Subject: Für ein unverstelltes, geschichtsbewusstes Bild voreinander gen. Как теперь geschichtsbewusst переводят? есть уже что-то устоявшееся? merci d'avance! |
также, как и раньше |
***Как теперь geschichtsbewusst переводят?*** а как раньше переводили? :) |
фиг знает. каждый как мог. какие вы тут мутные. нет, чтобы просто сказать. |
теперь Вы должны обидеться и уйти. к светлым и прозрачным... |
Вы бы, мисс Pig, дали контекст! всё бы и прояснилось |
да контекст-то что http://www.austausch.org/leitbild.html а вот почему там voReinander вместо voNeinander... и Lernen mit- und voreinander... вопрос! кстати, Leitbild там переведено как "устои" |
видимо, тоже был вопрос: Как теперь Leitbild переводят? есть уже что-то устоявшееся? |
Далеко не полный перечень вариантов перевода "Leitbild": образец |
Vladim, требуем ПОЛНЫЙ перечень! что за неуважение к форуму. неполный, понимаш... |
особенно "концепция позиционирования компании" понравилась в данном контексте :-) |
You need to be logged in to post in the forum |