DictionaryForumContacts

 wheranto

link 8.09.2006 11:02 
Subject: индивидуальный предприниматель
Пожалуйста, помогите перевести.

Индивидуальный предприниматель ...., действующий на основании свидетельства о регистрации №....

Заранее спасибо

 kinsman

link 8.09.2006 11:06 
sole proprietor
A business owned and operated by one person for profit.
Mr X, sole proprietor, acting on the basis/under Certificate of Registration # - имхо

 perpetrator

link 8.09.2006 11:18 
individual entrepreneur
self-employed businessman

 Slava

link 8.09.2006 11:24 
Можно еще посмотреть в форуме, когда-то было обсуждение, может, даже не одно.

 MASCHA

link 8.09.2006 12:22 
Sole proprietor - на мой взгляд самый идеальный вариант...

 V

link 8.09.2006 13:28 
неверный взгляд

именно это и обсуждалось подробно год назад

поиск

 kinsman

link 8.09.2006 13:39 
т.е. если верить Earl, то
это будет unincorporated business with a single owner?

 V

link 8.09.2006 13:41 
Вот ЗДЕСЬ - Эрлу не верьте :-))

 lоpuh

link 8.09.2006 13:46 
что-то я не нахожу этой фразы в архивах, ни с Эрлом, ни без: unincorporated business with a single owner?

Kinsman, можно ссылочку?

 Sjoe! moderator

link 8.09.2006 13:48 
Vot zdes' - V ne ver'te! :-))

 kinsman

link 8.09.2006 13:49 
Нет, with a single owner это уже я додумал, поэтому и вопрос поставил, т.к. заинтересован в правильном варианте.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=2001&L1=1&L2=2&SearchString=Unincorporated business owner&MessageNumber=2001

 lоpuh

link 8.09.2006 13:57 
Читаем у Эрла: Unincorporated individual business (не имеет почти ничего общего с unincorporated business with a single owner), которого он, кстати, предлагал для "ПБОЮЛ", а не для "индивидуальный предприниматель"

 Irisha

link 8.09.2006 13:59 
sole trader?

 d.

link 8.09.2006 14:02 
влеплю-ка две копеечки про unincorporated entrepreneur (кстати, было на той древней ветке, по-моему)

 Аристарх

link 8.09.2006 14:03 
unincorporated businessman?????

 lоpuh

link 8.09.2006 14:05 
про энтерпренера там тоже было :

Earl

14.01.2004 16:09
Граждане Laypeople: Дайте слово лоеру.

Entrepreneur -- по нонешним меркам, из другой эпохи и, заметьте, из другой страны. Франция называется.

(если верить Эрлу :)

 lоpuh

link 8.09.2006 14:07 
а как вообще бизнесмен/энтрепренер может быть incorporated или unincorporated? Это ж человек

 Kalinka LDN

link 8.09.2006 14:13 
Sole trader - как вариант.

2lopuh,
бедный человечик:-)))

 Kalinka LDN

link 8.09.2006 14:19 
в зависимости от вида деятельности - sole proprietor/sole trader/self-employed
но не businessman/entrepreneur

 сikimora

link 8.09.2006 19:03 
sole proprietor/sole trader

self-employed: не думаю, что это было бы правильно, поскольку можно считаться self-employed, но не иметь зарегистрированного бизнеса...

Earning one's livelihood directly from one's own trade or business rather than as an employee of another.

 Kalinka LDN

link 8.09.2006 19:05 
А что для self-employed регистрация не нужна разве?

 сikimora

link 8.09.2006 21:08 
self-employed - любой работающий по котракту, т.е. не имеющий benefits, health insurance и т.д., ну а регистрация - разве только в агенстве, которое занимается поиском и предоставлением этих самых контрактов.
Что касается регистрации бизнеса - это личное дело of self-employed...

 Kalinka LDN

link 8.09.2006 21:22 

SELF-EMPLOYED if you are in business on your own account and bear the responsibility for the success or failure of that business, and
EMPLOYED if you personally work under the control of someone and do not run the risks of having a business yourself.

Для селф-имлойд не обязательно НАЛИЧИЕ КОНТРАКТА. Это человек, который работает сам на себя.

 Kalinka LDN

link 8.09.2006 21:27 
А регистрация для self-employed НУЖНА.
http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/layer?topicId=1073875654

 сikimora

link 8.09.2006 22:05 
ТО: Kalinka, было бы любытно узнать, как в Англии именуются категория работников не имеющих Full time job и работающих от случая к случаю? Или таковых не существует?

 Kalinka LDN

link 8.09.2006 22:09 
безработные:-)))

 сikimora

link 8.09.2006 22:22 
LOL! Разговор в данном случае не о них, бедных..

Ну хорошо, поставим вопрос по-другому: работающие на компанию, но не имеющие статус full time employee? Или этот случай тоже не для Англии?

 Kalinka LDN

link 8.09.2006 22:29 
cikimora,

illegal immigrant:-)))

А теперь вернёмся к self-employed:-)))
С Вами очень весело!!!

 Aiduza

link 8.09.2006 22:29 
речь идет о нелегалах или фрилансерах?

 сikimora

link 9.09.2006 3:17 
ТО: Kalinka

Не будем брать во внимание illegal immigrants, людей получающих пособие по безработице или disability pension и т.п...

Одним из видов наемов на работу (помимо full-time и part-time) является заключение контракта с Temporary employees. Так вот они-то и считаются self-employed. Контракт при этом может обновляться каждые 2-3 месяца, но статус Temporary employee (Contractor) иногда не меняется на протяжении нескольких лет.
Высококвалифицированные специалисты, зарабатывающие по контрактам неплохие деньги, как правило, регистрируют свой Small Business со всеми вытекающими отсюда последствиями.. А для контракторов работающих за minimum wage регистрировать бизнес - лишняя головная боль.
НАЛИЧИЕ КОНТРАКТА не обязательно в случае, если self-employed работает на cash.

И все таки считаю, self-employed будет не совсем точным переводом фразы *Индивидуальный предприниматель ...., действующий на основании свидетельства о регистрации №....*

ТО: Aiduza
Вы правы, это freelance.

 Kalinka LDN

link 9.09.2006 7:57 
Cikimora,

Вы всё перемешали в кучу "наём на работу, фул-тайм и рат-тайм", "наём на работу является заключением контракта"

Это не определение статуса self-employed! Ещё раз не поленюсь и поделюсь с Вами линьком:
http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/layer?topicId=1073875654

И ещё раз, РЕГИСТРАЦИЯ для селф-имлойд ОБЯЗАТЕЛЬНА.
НАЛИЧИЕ КОНТРАКТА не является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ для подтверждения статуса self-employed.
В Вашем случае это м.б. один из вариантов того, как работает self-employed - НО ЭТО НЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ, и много других вариантов возможно.

А Ваше определение "self-employed - любой работающий по контракту, т.е не имеющий benefits, health insurance..."
Does it makes sense to you? А что у EMPLOYEE НЕТ КОНТРАКТА?
К Вашему сведению, medical insurance is optional и никакого отношения не имеет вообще к делу.

 сikimora

link 9.09.2006 16:40 
В таком случае http://www.salary.com/advice/layouthtmls/advl_display_Cat14_Ser67_Par150.html

Self-employment
There are several ways to work independently, including some that shift these responsibilities to others.

If you work on a temporary basis, possibly as an employee of an agency, you can avoid some of the expenses and responsibilities of self-employment yet retain some of the independence.

If you work as an independent contractor, you will receive a 1099 from the client and may earn slightly more than if the work came through an agency, because you will find the work yourself.

And if you work as a sole proprietor, your work will be considered a business service, for which you will be able to charge fees comparable to those of other professional services firms.

Some self-employed people combine these types of relationships, which complicates taxes but can help manage financial risk.

поэтому self-employed будет не совсем точным переводом фразы *Индивидуальный предприниматель ...., действующий на основании свидетельства о регистрации №....*
для Америки, во всяком случае...
следовательно, sole proprietor/sole trader - идеальный перевод.

 Kalinka LDN

link 9.09.2006 21:04 
Cicimora,
издеваетесь, да?

В начале вопросы задаёте по Англии, а потом приводите в пример американский линьк???
http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/detail;jsessionid=FDY34pWh1cSV3fSWThRKRh4szqtj9WdMQky2kNq6Lyrdd7chvT1G!41875434!1157830711637?r.l3=1073875654&r.l2=1073859215&r.l1=1073858808&r.s=sc&type=RESOURCES&itemId=1073789948#

Вот отрывок оттуда:
"If you are not sure you work counts as self-employment ask yourself these questions:
* Do you have the final say in how the business run?
* Do you risk your own money in the business?
* Are you responsible for meeting the losses as well as taking the profits?
* Do you provide the main items of equipment you need to do your job, not just the small tools many employees provide for themselves?
* Are you free to hire other people on your own terms to do the work you have taken on? Do you pay them out of your own pocket?
* Do you have to correct unsatisfactory work in your own time and at your own expense?

If the answer is "yes" to most of the questions then you are probably self-employed already, you should notify HM Revenue & Customs (HMRC) immediately. You may be charged a penalty of £100 if you fail to register within the first three full months of becoming self-employed."

Какой бы вариант я выбрала зависит от того, чем занимается предприниматель. Не могу больше одно и тоже повторять.

Всего хорошего.

 V

link 11.09.2006 12:47 
И охота же народу снова воду в ступе толочь и велосипед по новой изобретать...:-))

Повторюсь – вопрос уже подробно обсуждался на форуме, интересующиеся обсуждение легко найдут поиском.

Неплохо бы также было профессиональным переводчикам и принять во внимание, в каком именно контексте и в какой форме этот термин употреблен В ВОПРОСЕ АСКЕРА :-). А то, похоже, в раже спора народ про аскера-то и забыл :-)

А в вопросе аскера речь явно о некой анкете, или заявлении, или доверенности.

Так вот в ТАКОМ контексте варианты Эрла (в остальном совершенно прекрасные) - не проходят.

А проходит лучше всего простое Sole trader.

 Alexander Matytsin

link 21.07.2014 12:12 
A sole proprietorship, also known as the sole trader or simply a proprietorship, is a type of business entity that is owned and run by one individual and in which there is no legal distinction between the owner and the business.

 Yippie

link 21.07.2014 12:21 
Здравствуй, тема младая, незнакомая!

(А. Пушкин)

 kondorsky

link 21.07.2014 12:31 

 Supa Traslata

link 21.07.2014 12:32 
Бласт фром зи паст детектед - нох айн маль.

 NC1

link 22.07.2014 0:23 
В Британии индивидуальный предприниматель называется sole trader, в США -- sole proprietor.

 

You need to be logged in to post in the forum