DictionaryForumContacts

 полудух

link 27.09.2017 14:11 
Subject: (жарг.секс.) "пару палок" как на англ. перевести? sex
приветствую всех.
на нативном жаргоне кто-то может поточнее сказать, как это звучит в UK/US - "кинуть пару палок"?
в плане "потрахаться"
возможно "couple laids", но хотелось бы от нейтива услышать правильный вариант )

 SirReal moderator

link 27.09.2017 14:41 
насколько вульгарно должно быть выражение?
думаю, Вы понимаете, что только расхожих вариантов десятки, а вообще их не одна сотня.

 SirReal moderator

link 27.09.2017 14:41 
ну, и выражение couple laids бессмысленно

 SirReal moderator

link 27.09.2017 14:42 
для затравки небольшой глоссарий http://septicscompanion.com/category/sex/

 script

link 27.09.2017 14:54 
думаю внятные детали (контекст) мы вряд ли услышим -- зато еще пару раз будут упомянуты нейтивы и как хотелось бы их мнений и правильных вариантов. после чего тему можно будет закрывать за троллизм. (хотя можно уже и сейчас, поскольку на вопрос в его изначальной постановке отвечено.)

 mikhailS

link 27.09.2017 15:02 

 полудух

link 27.09.2017 15:11 
"few bangs" может быть, according to this video: https://www.youtube.com/watch?v=xp4B89l9jak

> думаю, Вы понимаете, что только расхожих вариантов десятки, а вообще их не одна сотня.

честно говоря, не знаю сколько там вариантов, если по-русски поняли смысл фразы (я старался), то наверное кинуть пяток вариантов основных (если их действительно много) не составит труда )

вульгарно умеренно, чтобы публично можно было сказать
ну вот как звучит "кинуть пару палок", так и надо )

 110%

link 27.09.2017 15:16 
... как звучит "кинуть пару палок"-
похабно звучит. публика должна быть весьма специфичная, "чтобы публично можно было сказать"

 SirReal moderator

link 27.09.2017 15:21 
- Изя, как будет по-английски "за"?
- А зачем тебе?
- Та хочу поговорить с тем пиндосом за его машину.

 mikhailS

link 27.09.2017 15:21 
Аскер, видео с кроликом посмотрели? Можно ведь сказать что он "палку кидает", правда? :-)
На название видео обратите внимание ;-)

 полудух

link 27.09.2017 15:57 
в моём случае не подразумевается скорострельность, зачем мне quickie

> ... как звучит "кинуть пару палок"-
похабно звучит. публика должна быть весьма специфичная, "чтобы публично можно было сказать"

ну не так пахабно, как "отъебать её в жопу 2 раза и кончить на усы"

 SirReal moderator

link 27.09.2017 15:59 
ну приведите Вы уже дословно ВСЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ.

 tarantula

link 27.09.2017 16:18 
have a shag нормально буит для ваших целей

 mikhailS

link 27.09.2017 16:20 
Мля..)
quickie вовсе не подразумевает "скорострельность" как и "пара палок" не подразумевает именно два(!) соития. Может быть и одно, а может и три.
Зашел на палку чая в гости , "кинул пару палок" -- т.е. ни цветов, ни ужина при свечах, верно?..)))
Dropped in/for a quickie/had a quickie :-)
Если же необходимо подчеркнуть что два раза кончил (сомнительное достижение, прямо скажем :-) то скажите came twice ;-)

 SirReal moderator

link 27.09.2017 16:23 
если именно два раза,
I got my rocks off a couple times (US)
опять же, просто обиходный вариант, не "матерный", эвфемизм

 SirReal moderator

link 27.09.2017 16:24 
I got laid twice

 SirReal moderator

link 27.09.2017 16:28 
got lucky
hit a homerun
got some ass
scored
got nasty with...

несть им числа

https://reallifeglobal.com/40-ways-to-say-sex-synonyms-slang-and-collocations-explicit/

 полудух

link 27.09.2017 16:41 
> ну приведите Вы уже дословно ВСЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ.

так НЕТУ его
ок, если вы открываете стрип-клуб и хотите его назвать "пару палок", то как это будет звучать, чтобы все поняли, и чтобы власти не закрыли?

 полудух

link 27.09.2017 16:42 
2 shags
2 bangs
couple times
или как ?

 SirReal moderator

link 27.09.2017 17:11 
стрип-клуб? с этого и нужно было начинать, голубчик.

но стрип-клуб вам так назвать не удастся. точнее, удастся, но не рекомендую. это же не эскорт-услуги, которые наверняка запрещены! иначе не избежать внимания от правоохренительных органов.

примеры названий стрип-клубов:
http://www.lolwot.com/20-of-the-funniest-strip-club-names/
http://www.phoenixnewtimes.com/arts/the-seven-greatest-names-for-strip-clubs-all-found-in-phoenix-6583410
https://www.ranker.com/list/funny-strip-club-names/ashley-reign
https://worldwideinterweb.com/322-the-funniest-strip-club-names-of-all-time/

ну, и напоследок: чтобы получить хороший результат, наймите специалиста по неймингу, обязательно англофона.

 SirReal moderator

link 27.09.2017 17:14 
если будете просматривать эти списки, имейте в виду: чем труднее лично Вам откопать "второй" смысл в этих названиях, тем они, скорее всего, удачнее (с точки зрения носителей английского языка, разумеется).

 полудух

link 27.09.2017 18:01 
да блин ))
я не собираюсь открывать стрип-клуб
да ещё и с таким названием
просто фразу переведите, как будто это нейминг ))

 110%

link 27.09.2017 18:10 
лол

 Shumov

link 27.09.2017 18:24 
gorodki

 натрикс

link 27.09.2017 18:24 
надо же, как сексуально-эротическая тема всех возбуждает... цвет форума предлагает варианты наперебой...
приложу и я свои ненужные усилия в ненужном направлении:
* переведите, как будто это нейминг*
стрип-клуб wham-bam

 Shumov

link 27.09.2017 18:34 

 110%

link 27.09.2017 18:52 
отличный крокодил на картинке в 21:34 - только почему-то он красный и хвост кверху

 mahavishnu

link 27.09.2017 18:54 
Как там в Сопранос клуб назывался?

 Aiduza

link 27.09.2017 19:20 
Glam Slam thank you ma'am

 натрикс

link 27.09.2017 19:45 
кровожадная Aiduza, "мы с тобой одной крови" (с)) - отсюда и отталкивался мой вариант - просто количество слов в целях нейминга хотелось подсократить:))

 SirReal moderator

link 27.09.2017 20:01 
аскер, читайте анекдот выше
уже и варианты даны, и черта в ступе, а всё как об стену горох

 Aiduza

link 27.09.2017 20:23 
"отличный крокодил на картинке в 21:34 - только почему-то он красный и хвост кверху"

это же вьетнамская вислобрюхая свинья! :) http://youtu.be/HDV6_FlRais

 Erdferkel

link 27.09.2017 20:24 
сорок палок ему по пяткам, раз он всё ещё недоволен
вот так

 110%

link 27.09.2017 20:47 
а слабО просто спать пойти, без двух палок?

p.s. сиськи годные

 mikhailS

link 27.09.2017 20:47 
The time has come, the walrus said, to talk of many things: of shoes and ships and sealing wax, of cabbages and kings sticks/tits (c) :-D

 Serge1985

link 28.09.2017 2:13 
"Titti Twister" еще никто не успел предложить?
тады чурпервый

PS
именно через "i" на конце, шобы не было обвинений во всякиях плагиатах и нарушениях авторскых правъ

 интровверт

link 28.09.2017 2:50 
интересно, какую задачу здесь до сих пор решают?

предоставленный контекст состоит исключительно из взаимоисключающих параграфов:
27.09.2017 19:41 =\= 27.09.2017 21:01

после этого кто-то еще надеется порадовать аскера ... простите, чем-м??

 полудух

link 28.09.2017 9:03 
чем-м??
подводя итог всей темы, тут всего 1 нормальный вариант для нейминга (допустим публичного дома): "10 shags" (кому 2 мало)
ну может ещё "10 scores"
да и хрен с ним, пусть 1.5 варианта, лишь бы они на англ. максимально точно соответствовали русскому варианту

 Анна Ф

link 28.09.2017 10:44 
да не будет никто так называть публичный дом
слишком просто
цель не такая
вернее, не просто такая

https://www.youtube.com/watch?v=9Jdq56mLnKs

вы русский, не знаете английского, и хотите организовать публичный дом с названием по-английски? :)

что-то вы быстро подвели итог
промежуточный итог, я надеюсь?
sub total? )))
какой нетерпеливый!
вы и в жизни такой
у нас срок - сутки? а потом срочно искать в другом месте?
ну проявите терпение

1.5 варианта мне напомнило из фольклора
сегодня гуглила это выражение ваше
и нашла
пол... бросит, да еще и на дорогу просит
похабщина

 полудух

link 28.09.2017 12:10 
Анна Ф, а куннилингус тоже похабщина?
а минет? ^^

> что-то вы быстро подвели итог
я подвёл итог того, что есть на сейчас
и потому что тут уже намекают, что "дано дофига решений"
так вот нет, не дано
больше вот такой вот воды (

 Erdferkel

link 28.09.2017 12:19 
значит, нужно обратиться на другой форум с другими специалистами
их как раз в интернете полно, стоит только вышеупомянутую лексику ввести
там Вас научат

 SirReal moderator

link 28.09.2017 12:24 
бесспорно

 Анна Ф

link 28.09.2017 12:28 
аскер, это слова, и я не могу отрицать, что они существуют
просто не в каждой семье и не в каждом обществе (ОК, сообществе) об этом говорят
и произносят такие слова
а стишок - похабщина
понятия "деликатность" и "приличие" никто не отменял

а так можно ведь и мед. выписки переводить: анализ кала, все такое
когда переводишь - это слова
а потом начинаешь вдумываться - какой контекст
и вот - чтобы перевести, нужно знать, как употребляется, причем не на одном языке, и в нескольких ситуациях...

я гуглила и на русском, и на английском, но тоже ничего не нашла
мне не интересно
вот это "полторы" в стишке меня смутило
и думаю, однако! есть же специалисты...

 Анна Ф

link 28.09.2017 12:31 
вернее, сорри, "пол.... бросит"
и на дорогу просит

уровень тот еще

 SirReal moderator

link 28.09.2017 12:35 
прекратите мешать палковводцу эээ, палкобросцу эээ, аскеру морализаторством! вопрос плохо сформулирован, он и так не понимает, чего от него хотят. а Вы тут со своими "уровнями".

 Amor 71

link 28.09.2017 12:38 
-Святой отец, я изменила мужу 1,5 раза. Смой мой грех.
-Доченька, я с дробями не вожусь. Поди доябись и приходи.

 Анна Ф

link 28.09.2017 12:48 
все гуглили эти выражения
и нашли кучу годноты
вот тебе и тренинг, о котором в соседней ветке говорили
тут тебе и разная лексика, и диалект, и как нейтивы говорят
надо ж подучиться

https://www.youtube.com/watch?v=g9fIjYnPazc

 Анна Ф

link 28.09.2017 12:50 
аскер, вот еще выражение
если ваш оригинальный вариант перефразировать
можно сказать и так
просто немного по-другому

https://www.youtube.com/watch?v=Bp-S31NZ4-Y

от обожаемых мной Royal Concept

 Анна Ф

link 28.09.2017 12:51 
кто-то gave (someone) twice

 SirReal moderator

link 28.09.2017 13:03 
всё, даже у Анны слов нет, остались только музыкальные клипы. ай-ай-ай.

 oVoD

link 28.09.2017 13:43 

 Анна Ф

link 28.09.2017 13:50 

 Amor 71

link 28.09.2017 13:51 
Зачем отказываться от ужина, если можно отложить на две минуты?

 SirReal moderator

link 28.09.2017 14:26 
не откладывай на завтра в одну корзину те яйца, которые можешь отложить сегодня

 Erdferkel

link 28.09.2017 14:30 
... из которых можешь сделать яичницу уже сегодня!

 SirReal moderator

link 28.09.2017 14:34 
если жизнь преподнесла тебе лимон, уволься с работы и пропей его

 110%

link 28.09.2017 14:36 
в копилку редких жемчужин аскера, без которых жизнь его неполна:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bone

 SirReal moderator

link 28.09.2017 14:40 
- What's the difference between a cactus and a BMW owner?
- On a cactus, the prick is on the outside.

 110%

link 28.09.2017 14:42 
17:40 - вы к чему клоните?

 Amor 71

link 28.09.2017 14:46 
к оральному.

 полудух

link 28.09.2017 14:54 
> в копилку редких жемчужин аскера, без которых жизнь его неполна:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bone

хмм
оно походу не склоняется
если сказать "bones" уже не то:
bones
Noun.

1. Street term for the game of Dominoes, popularized in the 1990's.

2. Money.
1. "then we played bones, and I'm yellin' 'dominoes'..." - Ice Cube, "It Was A Good Day"

2. "That'll cost you some serious bones."
by Sam Potter August 15, 2004

 полудух

link 28.09.2017 14:58 
> аскер, вот еще выражение
если ваш оригинальный вариант перефразировать
можно сказать и так
просто немного по-другому
https://www.youtube.com/watch?v=Bp-S31NZ4-Y

как бы "gimme twice" запихнуть в бренд?

 110%

link 28.09.2017 15:00 
17:54 - непреодолимейшие сложности!
аскеру еще рано пользоваться категорией "жарг.", это понятно, и куда уж там заниматься брендингом. но как эту идею ему донести?

 Erdferkel

link 28.09.2017 15:05 
"как бы "gimme twice" запихнуть в бренд?" - если не знать, что именно брендится, то и не запихнётся
не стрип-клуб, не публичный дом... препарат для поддержания эрекции, что ли?

 SirReal moderator

link 28.09.2017 15:07 
вот-вот.
Петя пошел на митинг, а Митя пошел на петтинг брендинг...

http://www.thesaurus.com/browse/penis

 110%

link 28.09.2017 15:11 
да-да, wooden pecker

 Codeater

link 28.09.2017 15:12 
А как будет перевести "норвежская ходьба с палками"? С парой палок?

 110%

link 28.09.2017 15:13 
ходьба или хотьба? (ох уж это северное произношение!)

 Анна Ф

link 28.09.2017 15:14 
аааааа. понравилось? а никак
Royal Concept вас засудят
я говорила - не торопись
здесь надо не спеша
подумать хорошенько........
и нефиг было горячиться
не придумали ему вариков быстро
вот теперь есть )))))))

 Анна Ф

link 28.09.2017 15:17 
gimme twice - это то, что нужно
можно и так:
gave me twice!

аскер, я тут уже выиграла конкурс на лучшее название для магаза сыров, собираюсь в питер смотаться за подарочком
если будет стриптиз-клуб - могу только попереводить для випов
в качестве клиента - никак )))))))
еще вопросы есть?

 Erdferkel

link 28.09.2017 15:19 
28.09.2017 18:14
какой постмодерн! мини-поэма! и даже с Royalем!

 110%

link 28.09.2017 15:19 
18:17 - и как магаз сыров назвали?
(наверняка cut the cheese, но интересно из первых рук узнать)

 полудух

link 28.09.2017 15:26 
> аааааа. понравилось? а никак

нет.
блять как же тяжело с вами, гуманитариями (

 110%

link 28.09.2017 15:29 
о, цитаты из Шнурова! культурный и образованный человек, сразу видно

 Анна Ф

link 28.09.2017 15:39 
вы же сами спросили, как gimme twice запихнуть в бренд
разве не понравилось?)
так и запихнуть
два слова
тока не получится
уже есть название
не дадут
ни once, ни twice

если вам тяжело с теми, кто помогает, будет легко с теми, кто будет помогать за денежку
либо спецы в этой тематике
найдите где нить

 marcy

link 28.09.2017 16:44 
кста, Анна, так как же назвали сырный магазин?
не стыдитесь, засветите вариант.
неужели… сырные палочки?

 

You need to be logged in to post in the forum