et quand | |
一般 | и когда |
mA | |
医疗器械 | мА |
poupée | |
恰当而形象 | кукла |
être | |
一般 | быть |
bien | |
一般 | как следует |
chaudement | |
一般 | тепло |
je | |
一般 | означать |
ME | |
财政 | ... миллионов евро |
trouver | |
一般 | найти |
plus | |
一般 | более |
heureuse | |
一般 | удачница |
parce que... | |
数学 | потому что... |
je | |
一般 | означать |
la | |
一般 | она |
croire | |
一般 | думать |
heur | |
过时/过时 | счастье |
| |||
и когда (В начале предложения не разделяются запятой сочинительный и подчинительный союзы, а также подчинительный союз и союзное слово ("и когда" пишется без запятой между ними) | Et quand tu seras à personne ce soir ne m'oublie pas. Je t'attendrai. Je t'aime. - И когда ты будешь один — не забывай меня этим вечером. Я буду тебя ждать. Я тебя люблю. Alex_Odeychuk) |
et quand ma poupee etait bien chaudement, je me trouvais plus heureuse, parce que je la croyais : 1 短语, 1 学科 |
一般 | 1 |