|
|
заг. |
願書 (с просьбой, がんしょ); 言明; 言い分; 言い立て; 建議案 (на собрании и т. п.); 申し出で; 申し込み書; 申し立て; 願い; 願い出; 願い書; 志願書 (с просьбой о принятии, зачислении); 申告書 (しんこくしょ); ステートメント (англ. statement); 請求書 (с требованием, せいきゅうしょ); 声明; 声朋書; 陳情 (ちんじょう); 届け出で; 表示書 (письменное) |
бізн. |
アプリケーション; 依頼状 (документ, いらいじょう); 申請書 (документ, しんせいしょ); 請願書 (документ, せいがんしょ); 届け (とどけ); 届け出 (с просьбой, とどけいで); 申し出 (もうしいで); 申し立て上 (もうしたて); 申出 (もうしで) |
книжн. |
所願 |
комп., Майкр. |
申請 (しんせい) |
|
|
заг. |
申し込み ichi1 news1 nf04 (もうしこみ); 申込み ichi1 (もうしこみ); 申込 ichi1 |
|
|
заг. |
申告 ichi1 news1 nf05 (しんこく) |
|
|
заг. |
申し立て書; 陳情書; 陳述書 (ちんじゅつしょ); 届書; 届け書 (とどけしょ) |
|
|
заг. |
公言 |
|
Російський тезаурус |
|
|
юр. |
официальное высказывание, сообщение в устной или письменной форме с изложением точки зрения по какому-л. вопросу (Natalya Rovina); официальное обращение, письменная просьба о чём-либо, составленная по установленной форме и подаваемая на имя должностного лица в учреждение, организацию (Natalya Rovina); проявление, выражение каких-л. чувств (Natalya Rovina) |