СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
я
 -ся
грам. he
 ся
кит. xia; hsia
 я
заг. I; it's
амер. жарт. this child
мат. myself
сленг Number One; Uncle Dudley; ah
| вс
 ВС
військ. Bundeswehr
| таки
 таки
заг. all the same
| пробьюсь
 пробиться
заг. come up
- знайдено окремі слова

до фраз
янаголоси
меня зовут
заг. I (I did it – я сделал(а) это • it's me – это я • Jules and me did it – неправильно, но встречается в разговорной речи; должно быть Jules and I did it); it's (в знач. "меня зовут": I'm Niko Bellic. – Hey Niko, it's Kiki. Kiki Jenkins. 4uzhoj); my name is (такой-то; в знач. "меня зовут"); a great I; 32nd and last letter of the Russian alphabet
амер., жарт. this child
зв’яз. here is (такой-то) Начало ответа перед позывными, сообщаемыми телеграфной станцией)
кит. ya (1. транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь; 2. транскрипции по системе Поливанова, используемой для передачи кириллицей звуков японского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Хэпбёрна Alex_Odeychuk)
мат. myself
психол. ego (в психоанализе); self; ego (компонент личности, обращенный во внешний мир); alteration of the ego; bodily me; psychological me; self-image; ego identity
розм. name's (в знач. "меня зовут": Pleasure to serve you, Mr Smith. Name's Bob. • The man straightened up and extended his hand to Smith. "Name's Colin. Sergeant Colin, but very just calls me Colin." • Welcome to Rainshadow, Mr. Jones. Name's Knox. I'm the owner of this here establishment. 4uzhoj)
сленг Number One (о себе); Uncle Dudley; ah
Я
будд. aham; atta
осв. ego
тибетськ. nga; rang
Мне X
заг. I am X (MichaelBurov); I am X years old (MichaelBurov)
ся
кит. xia (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь Alex_Odeychuk); hsia (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза Alex_Odeychuk)
-ся
грам. he (в знач. возвр. мест. (о 3-м л. ед. ч. мужск. рода))
я!
мор., вигук aye (на перекличке)
спорт., вигук mine! (выкрик во избежание столкновения с партнёром Yakov F.)
 Російський тезаурус
Я скор.
абрев., тех. якорь
ся
заг. протокитайское племя, возглавившее в кон. 3-го - нач. 2-го тыс. до н. э. союз племён в районе среднего течения р. Хуанхэ. Большой Энциклопедический словарь
Я. скор.
абрев. Ярославль (в библиографии)
МНЕ скор.
абрев., військ., ЗМУ погрузочно-разгрузочное оборудование
я вс
: 1 фраза в 1 тематиці
Макаров1