СловникиФорумКонтакти

Google | Forvo | +
іменник | скорочення | до фраз

чмо

імен.
наголоси
заг. schmeckel (CBET); schmuck (Caveman)
Игорь Миг jerkoff; chump; weirdo; bum; moron; bonker balls; jerk (every American president in history, but especially Barack Obama, who has been declared a чмо on thousands of Russian cars, fences and toilet walls17berdy)
амер. creep (Val_Ships)
брит. toe-rag (Taras)
вульг. shit-ass (Юрий Гомон); shit-bag (Юрий Гомон); shithead (Юрий Гомон); douchetard (Alexey Lebedev); shitstick (Юрий Гомон); mother effer (What wholesome people say to avoid swearing (Urban dictionary). Произведено путём сокращения "F-word" в слове "motherfucker" до первой буквы с добавлением суффикса. Применяется, как и исходное слово, в отношении неприятных говорящему людей и ситуаций -- см. словарную статью "motherfucker" Alexander Oshis); dumbfuck (Caveman); shit-for-brains (Caveman)
військ., жарг. somebody extremely hideous and/or despisable (Vadim Rouminsky); pouge (Первоначально слово использовалось в начале Второй мировой войны инструкторами морской пехоты для обозначения новобранцев, которые, как они считали, не соответствовали ожидаемым стандартам или не демонстрировали соответствующего корпусу духа. Побеdа); wretch (Initially, "чмошник" (chmOshnik), i.e. a member of a "Часть Материального Обеспечения" (Material Procurement Department) abbreviated as "ЧМО" (Ch.M.O.). WWII military slang widely spread afterwards to mean anyone extremely hideous and/or despisable. ... Первоначально – "чмошник", то есть сотрудник ЧМО. Жаргонное слово времен Отечественной войны. Происходит от аббревиатуры выражения "часть материального обеспечения". Еще во время войны бытовали расшифровки вроде "чудят, мудят объебывают" и т. п. Более широкое распространение и смысл получило, вероятно, благодаря выразительному звучанию (ассоциациям со слоовами вроде "чмокать", "чмара" и т. п., а в уголовно-еврейской среде также с идиш – "schmuck"). Vadim Rouminsky)
груб. fuck (ам. англ. Andrey Truhachev); douche (от douchebag Генри Уайльд); fagbag (Taras)
жарг. schnook (lisiy)
зниж. scum (Am. Andrey Truhachev); scumbag (Andrey Truhachev); bastard (Andrey Truhachev); filthy jerk (Andrey Truhachev); punk (Am. Andrey Truhachev)
лайка fucker (You fucker, you wrecked my car! 4uzhoj)
презирл. sleazebag (Andrey Truhachev)
розм. joker (SirReal); schlub (VLZ_58)
сленг Joe Six-pack (alemaster); glifnard (AlexanderGerasimov); punk (noh); douchebag (Samburskiy); sport (КГА); schmo (Yiddish for an idiot or a cuckold. Essential loan word in New Yorkese English, along with all the other Yiddish insults. See also schmuck. z484z); douchecanoe (Andy)
ЧМО імен.
іслам schmuck (Caveman)
чмо скор.
розм. shmo (Paviel)
фант. bowb (Taras)
ЧМО скор.
військ. material procurement department (Vadim Rouminsky)
 Російський тезаурус
чмо скор.
в'язн.жарг. человек морально опустившийся (1920-1930-ые MichaelBurov); человек морально обосранный (1920-1930-ые MichaelBurov)
вульг. чмошник (MichaelBurov)
ЧМО скор.
абрев. часть материального обеспечения. Пример; который у всех на слуху; – русский ЧМОшник с идишевым шмуком schmuck; откуда; как считается; получилось современное "чмо". На самом деле; "чмо" а первоначально и до сих пор – "чмошник" возникло в Красной и затем Советской армии времён Отечественной войны; а; возможно; и ранее; как прямое указание на сотрудника ЧМО – части материального обеспечения. Здесь нет смысла строить домыслы; поскольку до сих пор живы люди; помнящие это; и в избытке – воспринявшие эту информацию из первых рук.
абрев., військ. часть материального обеспечения (Vadim Rouminsky)
чмо
: 6 фраз в 5 тематиках
Австралійський вираз1
Азартні ігри1
Загальна лексика1
Презирливий вираз1
Сленг2

Додати | Повідомити про помилку | Коротке посилання | Способи вибору мов