імен.
This HTML5 player is not supported by your browser
наголоси
заг.
противопоставленные материалы (патентное право Lavrov ) ; источники (патентное право Lavrov ) ; Перечень выполненных проектов (Последний пункт спецификации, в котором приводятся ссылки на ранее выполненные проекты Business_Translating ) ; список использованных источников (pelipejchenko ) ; рекомендации клиентов (Alexander Demidov )
Игорь Миг
использованная литература
військ.
документы для ссылок ; ссылки
Макаров
библиография ; список литературы
марк.
нормативные ссылки (Alex Lilo )
мат.
литература ; цитированная литература
науков.
библиографический список (Alex_Odeychuk ) ; ссылочная литература (igisheva ) ; список использованной литературы (IBM Alex_Odeychuk )
нафт.
справочные документы
нафт.газ., сахал.
список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения ТЭО строительства ; список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения ; привязка
постач.
наименования (shpak_07 )
прогр.
источники информации (ssn )
стил.
список использованных источников (APA; Start the reference list on a new page. The word References should appear in uppercase and lowercase letters, centered. Publication Manual of the American Psychological Association, (6th ed., 2nd printing). Fesenko )
тех.
перечень ссылочных документов (название раздела технического документа Phyloneer ) ; перечень документов, на которые даны ссылки (в настоящих технических условиях Phyloneer )
фін.
реквизиты (Alex Lilo )
юр.
рекомендации
reference ['ref(ə)rəns] імен. This HTML5 player is not supported by your browser
заг.
ссылка (to; на кого-либо, что-либо) ; сноска ; выноска (в книге) ; справка ; рекомендация (для фирмы и т. п.) ; лицо, дающее рекомендацию ; компетенция (комиссии) ; круг полномочий ; ведение ; отношение ; передача в другую инстанцию (на рассмотрение) ; полномочия арбитра ; компетенция арбитра ; обращение ; сообщение ; намёк ; мгновенная эпоха ; список справочной литературы (Lavrov ) ; упоминание (о чём-либо, ком-либо) ; основание (Ася Кудрявцева ) ; библиографическая ссылка ; библиографическое примечание ; источник ссылки ; отсылка в другую инстанцию ; отсылка к другому лицу ; отзыв ; отсылка (в тексте) ; рекомендатель (DC ) ; обозначение (r313 ) ; позиция (цифровая, буквенная и т. п.) The substrate is designated by reference 1 and the epitaxial layer is designated by reference 2. I. Havkin ) ; справочные материалы (Ася Кудрявцева ) ; идентификатор (pelipejchenko ) ; эталонное напряжение ; опорное напряжение ; индекс (напр., индекс детали по каталогу Marina_Onishchenko ) ; ссылка (в книге) ; передача арбитру ; компетенция инстанции ; полномочия инстанции ; ссылка (указание источника) ; эталон ; аллюзия (GeorgeK ) ; база ; идеал (См. пример в статье "пример". I. Havkin ) ; пример (It is a reference of respect for which I am eternally grateful each time it is uttered. I. Havkin ) ; давший рекомендацию ; команда (riant ) ; передача (дела в другое судебное учреждение) ; примечание (в книге) ; справки
Gruzovik
аттестация ; справка с места службы (a statement about a person’s qualifications, character, and dependability)
автомат.
опорная точка ; база отсчёта ; обращение (напр., к ЗУ) ; исходные условия ; эталонный делительный диск ; опорное значение (ssn )
авіац.
справочная информация ; система координат ; ориентир (овка) ; база (отсчёта) ; ссылка на нормативный источник (Natalie_apple )
аерогідр.
начальное значение ; начальное условие
банк.
оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку ; назначение платежа (в банковских документах Leonid Dzhepko )
буд.
эталон (который, напр., можно использовать для калибровки и стандартизации инструментов)
бухг.
полномочия ; лицо, давшее или могущее дать рекомендацию
бібліот.
библиографическая справка ; поручительство ; рекомендация ; пользование литературой на месте ; принятое сокращение для книг справочно-библиографического характера ; справка: ссылка
бізн.
разбор дела третейским судьей ; передача на рассмотрение ; референция ; лицо, дающее рекомендацию, отзыв ; передача дела на рассмотрение ; поручитель ; стандарт ; координаты для получения потенциальным работодателем рекомендации на сотрудника от предыдущего работодателя (в резюме Marina_Onishchenko ) ; соотношение ; связь ; рекомендации ; личный код (сотрудника СЮШ ) ; персональный код (сотрудника СЮШ ) ; индивидуальный код (сотрудника СЮШ )
бірж.
референс (SWIFT 'More )
військ.
обращение (вчт.) ; документ для ссылок ; ориентирование ; отметка по реперу
військ., авіац., комп.
обращение
військ., ЗМУ
ссылка (на)
військ., тех.
привязка (к ориентиру) ; ссылка (на источник)
дип.
ссылка (на кого-либо, что-либо) ; компетенция (комитета и т.п.) ; ссылка (на примечание, источник и т.п.)
дип., юр.
передача на рассмотрение (в инстанцию) ; передача дела на рассмотрение третейского судьи
ек.
ссылка напр. аудитора на отчёт ; лицо, давшее рекомендацию ; лицо, могущее дать рекомендацию ; ссылка на кого-либо или (что-либо) ; назначение (платежа Пахно Е.А. ) ; лицо, дающее или могущее дать рекомендацию ; отзыв (о работнике) ; рекомендация (отзыв о работнике) ; указание (ссылка) ; реквизиты счета (teterevaann )
ел.
использование ссылки ; использование отсылки ; знак ссылки (напр. символ *) ; указатель литературы ; список цитированной литературы ; библиографический источник ; контактная площадка (на печатной плате; площадка с группой контактов (итал. англ.) Katejkin )
енерг.
библиография
залізнич.
для контроля
ЗМІ
машинно-ориентированное имя ; ссылка ; синхронизация ; справочная литература ; библиография (в конце статьи)
зол.доб.
стандартный образец (MichaelBurov )
комп.
коррелятор, основанный на сравнении опорного и разностного сигналов ; опора
комп., мереж.
справочное руководство ; справочник
контр.як.
вторичный эталон ; справочный материал
космон.
начальные условия ; отсылка ; корпус ; земля ; нуль (в электрической схеме) ; система ориентации ; центральный измеритель
Макаров
отнесение к ; отсчёт (напр., по шкале) ; работа ; система коррекции гироскопа ; статья ; точка отчёта
мат.
реферат
мед.
система отсчёта ; ссылка (на кого-либо, на что-либо) ; стандарт сравнения (amatsyuk )
метео.
начало координат ; начальное положение
мор.
примечание ; библиографический указатель
мікроел.
источник опорного напряжения
наук.-досл.
опорная величина (igisheva ) ; эталонная величина (igisheva )
науков.
обзор (common reference – общий обзор Kibrik ) ; ссылочный источник (igisheva ) ; справочный источник (igisheva )
нафт.газ
привязка (MichaelBurov ) ; пр. (MichaelBurov )
нафт.газ.тех.
метка (Ананаска )
нотар.
третейская запись (municipal law)
осв.
ссылка на источник
офт.
референтное изображение, референс (image; эталонное изображение оперируемого глаза; применяется при совмещении изображений в системе VERION (хирургия катаракты) olga don )
патент.
ссылочный материал ; противопоставленный материал ; противопоставление
полігр.
выноски (в книге)
полім.
базис ; цитированная литература
постач.
код (igisheva ) ; шифр (напр., товара, документа, заказчика nikolkor )
прогр.
справочное описание (ssn ) ; ссылочная переменная (ssn ) ; название (отношения ssn )
психол.
соотнесение ; ссылка (на кого-либо или что-либо) ; упоминание (о чём-либо)
сейсм.
литературная ссылка ; упоминание
суднобуд.
ссылка (на что-либо)
тех.
знак сноски ; источник опорного сигнала ; образец ; репер ; образцовая мера ; опорная последовательность ; опорный уровень ; отсчёт ; отнесение ; сообщение (в теории информации) ; исходная точка ; ориентир ; точка отсчёта ; контрольная точка (inbozz ) ; начало отсчёта ; опорный сигнал
торп.
референция (рекомендация)
юр.
арбитражное дело ; вопрос, переданный на рассмотрение ; касательство ; компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение) ; передача дела рефери ; третейская запись ; указание ; характеристика ; арбитражная оговорка ; понятие (частный случай; в тексте договора, устава и т.п. • A reference to "written" or "in writing" shall include email. – Понятия "письменный", "в письменной форме" также предполагают передачу по электронной почте. 4uzhoj )
Gruzovik, IT
обращение по ссылке
IT
указатель
інвест.
реквизиты платёжного поручения
інж.
команда (riant )
заг.
отзыв
мат.
список литературы
заг.
справка с места работы
тех.
группа соединения обмоток (трансформатора)
Gruzovik, застар.
упоминовение (= упоминание)
бібліот.
справки о литературе в конце главы, части и т.п ; прикнижная и внутрикнижная библиография
ЗМІ
справочная литература ; список цитированной литературы ; библиография (в конце статьи)
нафт.
список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения строительства
нафт.газ
список используемы нормативных и проектных документов и программного обеспечения строительства (andrushin )
тех.
координаты
фіз.
список цитированной литературы
юр.
отзывы клиентов (Yeldar Azanbayev ) ; список источников и литературы (Yakov F. )
юр., АВС
выполненные проекты
заг.
номер счёта (ROGER YOUNG )
військ., застар.
передача в высшую инстанцию
мед.
справочные материалы (miss_cum ) ; справочная литература (miss_cum ) ; ссылочные материалы (miss_cum ) ; литература (miss_cum )
фарма.
обозначение соответствующей нормативно-технической документации на продукт (CRINKUM-CRANKUM )
IT
справка (list)
науков.
Список литературы (в научных публикациях Natalya Rovina ) ; Пристатейная библиография (в научных публикациях Natalya Rovina ) ; Библиографический список (в научных публикациях Natalya Rovina ) ; Библиография (в научных публикациях Natalya Rovina )
стил.
первоисточники (APA Fesenko )
bibliographical reference ['ref(ə)rəns] імен.
IT
библиографическая ссылка ; отсылка
IT
ссылочный аппарат
заг.
подавать в виде таблиц (для удобства пользования) ; снабдить ссылками ; снабжать ссылками (текст) ; находить по ссылке ; справляться ; найти по ссылке ; справиться ; приводить в качестве ссылки, примечания ; снабжать сносками (текст) ; представлять (allchonok05 ) ; упоминать в отсылке (pelipejchenko ) ; представлять в виде таблиц, схем (для удобства пользования, большей оперативности) ; обозначать (Columns are referenced by letters and rows are referenced by numbers. I. Havkin ) ; давать ссылку (на источник, примечание)
автомат.
базировать
бібліот.
снабжать текст ссылками ; делать справку
бізн.
ссылаться (на что-либо; as a verb in "the issue that's referenced in the letter" Val_Ships )
геод.
привязывать
ел.
давать ссылку ; отсылать
ЗМІ
осуществлять доступ к ячейке памяти
комп., Майкр.
ссылаться (To relate to another entity)
мат.
приводить ссылки
нав.
снабжать ссылками
нафт.
ссылаться
полігр.
подавать материал в определённой системе и форме (для удобства пользования им) ; делать ссылку
прогр.
содержать ссылку (на ... Alex_Odeychuk ) ; содержать ссылки (на ... Alex_Odeychuk )
тех.
обращаться (адресоваться) ; рассматривать
Англійський тезаурус
військ., абрев.
re ; ref
юр., абрев.
ref.
абрев., розшир.ф.
.ref (file name extension)