глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
ударения
общ.
be aggrieved ; feel aggrieved ; take amiss ; resent ; take something in bad part ; take something in evil part ; take exception to (на что-либо) ; take offence at (на кого-либо, что-либо) ; take offence ; take ill (на что-либо) ; take umbrage (на кого-либо – at someone Anglophile ) ; take offence (на-at) ; take exception at (на что-либо) ; take it personally (КГА ) ; be indignant ; be offended, do not mind (если ты не обижаешься agoff ) ; take offense (at) ; begrudge ; feel bitter (Andrey Truhachev ) ; be bitter (Andrey Truhachev ) ; huff ; be offended (by) ; mope (VLZ_58 ) ; have hard feelings (SirReal ) ; get sore at (на кого-либо scherfas ) ; be insulted (TranslationHelp ) ; choke ; formalize upon (чем-л.) ; be hurt (by) ; be upset (становиться' грустным/печальным' – ‘sad' по какой-то причине, например, в случае оскорбления, когда у вас что-то не получилось, специально погрустнеть и т.д.: • I think she may be a bit upset with you – Я думаю, что она немного обиделась на тебя; I'm upset with you – Я обиделась на тебя; Don’t be upset with me – Не обижайся на меня = Перестань обижаться на меня oxfordlearnersdictionaries.com jodrey )
Gruzovik
be hurt (impf of обидеться ) ; resent (impf of обидеться ) ; be offended (impf of обидеться ) ; take offense at (impf of обидеться )
идиом.
get bent out of shape (They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it. Они перестали приглашать его на встречи и он обиделся из-за этого. Interex ) ; hold a grudge (He doesn't appear to hold any grudges. – Похоже, он не обижается. ART Vancouver )
Макаров.
take something amiss (на что-либо) ; take something ill (на что-либо) ; take something in bad part (на что-либо) ; be aggravated ; feel aggravated ; feel hurt by ; take offence at (на)
разг.
get miffed (на кого-либо Andrey Truhachev ) ; get sore (US informal: get angry because you feel you have been unfairly treated • "Why don't you get sore?" "Nothing to get sore about. I'm just listening to you hate yourself. It's boring but it doesn't hurt my feelings." (Raymond Chandler) ART Vancouver )
ASCII.
mind (agoff )
обижать глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
overreach ; mishandle ; violate ; hurt the feelings of ; do smb. an injustice (кого́-л.) ; insult ; offend ; wrong ; aggrieve (обыкн. pass.) ; hurt ; mortify ; aggranoy ; disoblige ; peeve ; rubbish ; shaft ; hurt feelings (кого-либо) ; give umbrage (Anglophile ) ; give offence ; let down ; step on toe (кого-либо) ; do an injustice (кого́-л.) ; get onto (someone – кого-либо Sunshine Fish ) ; do wrong (Vadim Rouminsky ) ; bully (We had lots of questions racing through our heads: Will he be withdrawn and shy because of his hearing loss? Will he get bullied? Will he have friends? – будут ли его обижать в школе другие дети ART Vancouver ) ; wound ; cut ; hector ; hurry ; miff ; affront (Andrey Truhachev ) ; huff ; harm ; treat badly ; be mean to (square_25 )
Gruzovik
wound (impf of обидеть )
Игорь Миг
attack verbally
амер.
spite ; gross out (Taras )
Макаров.
treat ill (кого-либо) ; cause offence to (кого-либо) ; cause offence ; do damage (to) ; do wrong to ; take a jab at (someone – кого-либо) ; wound the feelings ; injure
разг.
defraud ; victimize ; be stingy toward ; take advantage (of)
редк.
umbrage
сл.
kick around (In a loosing slack John liked sometimes to kick around everyone. == В плохом настроении Джон иногда любил всех обижать. ) ; shaft (кого-либо Interex ) ; take a dig at (someone – кого-либо Interex ) ; take a jab at (someone – кого-либо Interex )
уст., диал., перен.
yerk (словами и т.п.)
юр.
treat someone ill (кого-либо Право международной торговли On-Line )
Gruzovik, разг.
take advantage of (impf of обидеть )
Обижаешь! глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
разг.
Are you for real? (SirReal ) ; You got me all wrong! (SirReal )
обижать кого-л. глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
hurt one's feelings ("Now Max, I don't want to hurt your feelings but your being around here right now is kind of a bad timing for us." (Straight Time, 1978) -- Макс, не хотелось бы тебя обижать ... ART Vancouver )