go out of the window(Контекстуальный перевод: Utah Jazz coach Quin Snyder wanted to limit George Hill's shifts to shorter bursts in his return from a three-game absence due to a concussion. That plan went out the window in the fourth quarter as Hill led a charge against the young Minnesota Timberwolves. – ... Об этом плане пришлось забыть. VLZ_58); shut the door on(refuse to remember • I'd like to shut the door on that chapter in my life.)
be over someone, something(кого-либо, что-либо; перестать думать о ком-либо, чём-либо igisheva); have business(You have no business being here – Ты что тут забыл? SirReal); shake something off(Sometimes you make a mistake and it's a goal and sometimes you get lucky and there's not. No matter what, you just got to shake it off and move on." VLZ_58); flush it(как кошмарный сон eg "'We're going to flush it and move on,'" forward Ryan Getzlaf said. ''Tonight was embarrassing, terrible. VLZ_58)
kiss off; scrub(кого-либо или что-либо); obliviate(Originating from Harry Potter and the Chamber of Secrets, Obliviate is a term meaning "forget" ZarinD)