|
['swi:thɑ:t] сущ. | ударения |
|
общ. |
сердце; душенька (Anglophile); любовь (как предмет любви m_rakova); возлюбленная; дорогая; дорогуша (Secretary) |
Gruzovik |
дама сердца; дружок; коханка (Polish, Ukrainian); любимая девушка; милая |
Макаров. |
любимая (в обращении); дорогая (в обращении) |
мод. |
лиф сердечком (about neckline eugenius_rus) |
разг. |
зазноба (Anglophile); солнышко (Dianka); лапочка (Alex Lilo) |
разг., уст. |
красотка |
фольк., поэт. |
разлапушка |
Gruzovik, диал. |
любка; милашка |
Gruzovik, ласкат. |
душечка (= душенька) |
Gruzovik, народн. |
присуха |
Gruzovik, перен. |
конфетка; симпатия |
Gruzovik, поэт. |
милушка; разлапушка |
Gruzovik, разг. |
милка; полюбовница |
Gruzovik, уст. |
первый любовник; сударка (also an affectionate mode of address to a woman or girl) |
Gruzovik, фольк. |
зазнобушка |
Gruzovik, шутл. |
дульцинея |
|
|
бот. |
подмаренник цепкий (Galium aparine); лепчица (Galium aparine) |
|
sweetheart as affectionate mode of address ['swi:thɑ:t] сущ. | |
|
Gruzovik, ласкат. |
душенька |
|
|
общ. |
конфетка; милая; голубка; душенька; душечка |
вульг. |
любовник; любовница |
диал. |
присуха |
перен. |
ягодка (ласковое обращение к женщине sankozh) |
перен., разг. |
симпатия |
разг. |
сердечный; сердешный; ухажёрка; ясочка; ясынька |
уст., разг. |
сударка (also aff mode of address to a woman or girl) |
фольк., поэт. |
зазнобушка; милушка |
Gruzovik, поэт. |
лю́ба |
Gruzovik, разг. |
сердечная |
Gruzovik, уст. |
сударушка (also an affectionate mode of address to a woman or girl) |
|
|
общ. |
ухаживать; добиваться расположения |
|
|
общ. |
дорогой (в обращении); любезный; милый (Secretary); возлюбленный; милый |
ласкат. |
сладенький (Andrey Truhachev); сладкий (Andrey Truhachev) |
Макаров. |
любимый (в обращении) |
разг. |
очень выгодный (a sweetheart deal joyand) |
|
Английский тезаурус |
|
|
сокр., амер. |
heartthrob (as in "we met his latest heartthrob" Val_Ships) |