| |||
батюшка; дружище; бывший ученик школы; старина; приятель (обращение); однокашник; старый или пожилой человек; дьявол; бывший ученик; пожилой человек; старый человек; старый университетский товарищ; старый школьный товарищ; выпускник (Anglophile); старик; бывший соученик; питомец учебного заведения (обычно закрытого типа); выпускник школы | |||
товарищ | |||
однокашник (используется также как обращение к себе подобным выпускниками престижных британских мужских частных школ ad_notam); друг мой (или дружище – фамильярное обращение • Thanks. Jolly nice of you, old boy. Val_Ships) | |||
секретный агент (ЦРУ) | |||
примерно то же самое, что redneck, независимо от возраста (на юго-востоке США, в Северной Каролине точно LisLoki) | |||
старик; начальник; сводник; сутенёр у проституток | |||
батенька | |||
старикан | |||
| |||
брат | |||
старина! | |||
батюшка | |||
Английский тезаурус | |||
| |||
OB |
old boy : 37 фраз в 7 тематиках |
Британское выражение не написание | 1 |
Литература | 1 |
Макаров | 4 |
Общая лексика | 20 |
Пословица | 1 |
Разговорная лексика | 5 |
Сленг | 5 |