|
['meltdaun] сущ. | ударения |
|
общ. |
обвал финансового рынка (Дмитрий_Р); неудача (bigmaxus); провал (bigmaxus) |
дип., разг. |
смягчение; улучшение |
Макаров. |
таяние; расплавление тепловыделяющего элемента |
психол. |
нервный, эмоциональный срыв (Синоним – an emotional breakdown redseasnorkel); нервный срыв из-за сенсорной перегрузки (в частности у лиц с расстройствами аутистического спектра ad_notam) |
разг. |
облом (This is a total meltdown – Это полный облом Taras); эмоциональный срыв (an emotional breakdown; There has been a meltdown in the relationship between my parents and me Taras); потеря самообладания (Taras); упадок (the community is slowly going into meltdown Taras) |
сл. |
острое выяснение отношений (mazurov); разборка (mazurov) |
тех. |
переплавка; расплавление |
фин. |
постепенное ухудшение состояния дел (vladiyer); катастрофа (а также "крах", "развал" и т.п. – возможные варианты перевода, исходя из контекстуального примера в речи Премьер-Министра Великобритании – Prime Minister's opening address to a business breakfast at Downing Street on 1 April 2010 : " ...At the same time, many of these banks remain heavily dependent on the funding, the capital and the financial guarantees that governments made available to avert a complete meltdown in their banks and in the financial system..." vladiyer); развал (vladiyer); постепенное ухудшение положения дел; разложение (банковской системы и т.п. vladiyer); постепенное ухудшение положения дел (vladiyer); разложение (банковской системы и т.п. vladiyer) |
эк. |
обвал (Kovrigin) |
яд.физ. |
расплавление активной зоны (ядерного реактора; of a nuclear reactor; China syndrome Val_Ships) |
|
|
общ. |
полный крах (bigmaxus) |
Игорь Миг |
разруха; депрессия; раздрай (см. in utter meltdown); пролёт; дефолт (конт.); капут; каюк; кирдык; уныние; фиаско (см. utter meltdown) |
амер. |
истерика (chiefly US, somewhat informal : a very fast loss of emotional self-control After a long day at the beach, our toddler had a major meltdown in the car on the way home. VLZ_58); приступ истерии (VLZ_58); припадок (VLZ_58); вспышка агрессии (DC); нервный срыв (Баян) |
атом.эн. |
разрушение из-за расплавления (напр., ядерного реактора); катастрофические и неуправляемые процессы в ядерном реакторе, сопровождающиеся повышением температуры (bigmaxus); расплавление ядерных топливных элементов реактора (Taras); расплавление (напр., активной зоны при аварии ядерного реактора) |
ЕБРР. |
экономический кризис (oVoD) |
ИТ. |
перегрузка сети (вследствие лавинообразного размножения пакета, вызванного вирусом или ошибкой маршрутизации); расплавление сети |
психол. |
нервный срыв (разг. Andrey Truhachev) |
разг. |
расслабон (suburbian); на расслабоне (suburbian); истерическая реакция (Best of Leftist Trump Victory Meltdowns x.com ART Vancouver) |
рак. |
падение курса (Hryvnia's meltdown Alex_Odeychuk) |
стр. |
плавление |
фин. |
распад (vladiyer); гибель (vladiyer) |
эк. |
крах (A.Rezvov); охлаждение (Sergei Aprelikov) |
|
|
мор. |
плавить; расплавлять |
разг. |
быть на расслабоне (suburbian) |
|
Английский тезаурус |
|
|
общ. |
slang term for an emotional breakdown (masha) |
сл. |
total collapse (There has been a meltdown in the relationship between my parents and me) |