по-особому относиться к(в знач. "не строго спрашивать с"
• As a cop I always had a soft spot for military folks, probably because I was a vet and most cops I knew who weren't vets were a$$holes to military people because of what I think was a jealousy of the quiet brotherhood military people have.); быть не в состоянии устоять перед(4uzhoj); души не чаять в(She had a soft spot for her youngest brother and was always fighting for him, even if it was his fault. • Though my uncle is always bungling and goofing things up, I have a soft spot for him; he has a big heart and means well.); давать слабину(в контексте • My dad always had a soft spot for Barry, so he decided to help the kid. -
Когда дело касалось Бэрри, отец давал слабину, поэтому он решил помочь парню.); питать слабость к(have a sentimental weakness for • You have to love a man in uniform. And I've always had a soft spot for marines. Especially sexy marines like Luke. • He had a soft spot for old cars. • Jimmy always had a soft spot for high-maintenance girls.); любить больше, чем остальных; испытывать влечение(someone – к кому-либо Anglophile); питать слабость к(someone – к кому-либо); любить(в значении "симпатизировать и прощать мелкие пригрешения"; have a sentimental weakness for • She was a very bright student and most teachers in her school had a soft spot for her. • Listen, boopsie, even though you never call and never write I still got a soft spot for you.); питать слабость к кому-то(sb.)
не мочь сердиться на(не мочь быть строгим с кем-либо и т.п.; have a sentimental fondness or affection toward; to continue to like someone even when they do not behave well • She has a soft spot for her grandchildren. • I have a soft spot for my grandaughter and her mother says she can get away with anything around me. • Listen, boopsie, even though you never call and never write I still got a soft spot for you.
); быть падким на(have a sentimental weakness for • You have to love a man in uniform. And I've always had a soft spot for marines. Especially sexy marines like Luke. • He had a soft spot for old cars. • Jimmy always had a soft spot for high-maintenance girls.); питать нежные чувства к(кому-либо В.И.Макаров); испытывать нежные чувства к("Come on, somebody has to know who this scum bag bitch is." "Unfortunately scum bags usually hang out with other scum baggy people that won't give them up :(" "I've known many scumbags and they would turn this other scumbag in. Even the worst of us usually have a soft spot for dogs." (Reddit)ART Vancouver)
с состраданием относиться к(с участием относиться к, проявлять сердоболие по отношению к, сочувствовать (чужому горю)
• He should fire her, but he hated doing that. He suspected that the woman was running from something, and he had a soft spot for people in trouble. • I've always had a soft spot for the less fortunate. • He has a soft spot for the weak and helpless, and gives to them with a generous heart.)
быть неравнодушным к(Though he denied being in love with her, it was evident that he had a soft spot for her – he could never see her unhappy and was always caring for her.); нравиться(особ. о противоположном поле – have a strong liking for; have a crush on • How do you tell if a guy has a soft spot for you? • My brother used to have a soft spot for a girl in his class. • She had a soft spot for the boy next door.); иметь слабость к(I mean, I have a soft spot for brunettes, too.); неровно дышать к(How do you tell if a guy has a soft spot for you?)