retrieve(To obtain a specific requested item or set of data by locating it and returning it to a program or to the user. Computers can retrieve information from any source of storage-disks, tapes, or memory)
get some(трепку) Hey asshole, you wanna get some? hizman); ding(штраф: got dinged with a late fee joyand); get(a cold, illness, etc.); dig up(деньги); cop; end up with(Funnily enough she ended up with the top prize – Как ни странно, она получила первый приз VISTM)
pull it off(т.е. преодолеть трудности • "We pulled it off, didn't we?" says Prime Minister Boris Johnson addressing reporters in London. – нам это удалось / у нас всё получилосьART Vancouver)
nail(You nailed it! – Получилось! (АБ) Berezitsky); do it(Yes, we did it! Баян); shake out(. You're in a good position to lead the discussion and steer the conversation in interesting directions. Just don't be surprised if nothing truly radical shakes out. VLZ_58); play out(We'll see how that plays out. -- Поглядим, что из этого получится.ART Vancouver); work out all right(о некоем плане, замысле sophistt)
eat it(В клипе Майкла Джексона "Black and White" отец ругает сына за слишком громкую музыку. "Eat this!" == "Получи!" - злорадно ухмыляется мальчик, врубая громкость до отметки "Are You Nuts?" ("Ты сдурел?").); eat this(В клипе Майкла Джексона "Black and White" отец ругает сына за слишком громкую музыку. "Eat this!" == "Получи!" - злорадно ухмыляется мальчик, врубая громкость до отметки "Are You Nuts?" ("Ты сдурел?").); eat shit(В клипе Майкла Джексона "Black and White" отец ругает сына за слишком громкую музыку. "Eat this!" == "Получи!" - злорадно ухмыляется мальчик, врубая громкость до отметки "Are You Nuts?" ("Ты сдурел?").); eat dirt(В клипе Майкла Джексона "Black and White" отец ругает сына за слишком громкую музыку. "Eat this!" == "Получи!" - злорадно ухмыляется мальчик, врубая громкость до отметки "Are You Nuts?" ("Ты сдурел?").); Suck it!(Artjaazz); suck on it!(Artjaazz)
Any luck?('Any luck?' 'Yes, they said they'd love to come to the party.' – "Получилось?". "Да, они сказали, что с удовольствием придут на вечеринку". TarasZ)
there will result(Конструкция "There will result something" была встречена мной в реальном английском тексте. По контексту вполне подошёл перевод "получится...".)
that showed 'em!(о пооражении, нанесённом противнику • " An NDP fundraiser in Surrey has been cancelled ahead of multiple planned protests outside the event." "That showed 'em! No fundraisers for the NDP! B.C. needs to vote out dictator Eby and his NDP colleagues. Let’s all remember, B.C. did not vote in Eby as premier!" (CityNews Vancouver)ART Vancouver)