| |||
"Во все тяжкие" (SergeyLetyagin); "Во все тяжкие" (американский сериал SergeyLetyagin) | |||
| |||
отбросить условности (To Break Bad is to reject social norms for one's own gain or amusement. To give up on the typical moral and social norm and go one's own path, regardless of the legality or ethics. | |||
пуститься во все тяжкие (comment by Liv Bliss: "break bad" is Southeastern US slang for abandoning a previously lawful lifestyle, in a way that hurts oneself or others dron1); удариться во все тяжкие (sophistt); буйствовать (Burdujan); становиться необоснованно агрессивным (Burdujan); действовать в угрожающей манере (изначально южный вирджинский регионализм | |||
| |||
побочные реакции (AlexandraV); хуже некуда (AlexandraV); на грани (AlexandraV); полный разрыв (AlexandraV); по нисходящему пути (AlexandraV) |
Breaking Bad : 11 do fraz, 2 tematyki |
Makarowa | 7 |
Pospolicie | 4 |