czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
akcenty
posp.
grieve ; sorrow for (о ком-либо) ; eat one's heart out over something (bookworm ) ; give oneself grief (about Andrew Goff ) ; level ; pack ; beat down ; compact ; cover with (nails, etc) ; fill (with) ; hammer in all over ; tamp ; tread down
Gruzovik, nief.
have a fatal accident (impf of убиться ) ; kill oneself (impf of убиться ) ; commit suicide (impf of убиться ) ; hurt oneself (impf of убиться ) ; bruise oneself (impf of убиться ) ; grieve over (impf of убиться ) ; lament over (impf of убиться ) ; upset oneself over (impf of убиться ) ; waste away with grief over (impf of убиться )
makar.
grieve about ; grieve at ; grieve beyond measure ; grieve for ; grieve over
nief.
bruise oneself ; commit suicide ; get oneself killed ; grieve (over) ; hurt oneself ; kill oneself ; lament (over) ; upset oneself (over) ; waste away with grief (over) ; twist oneself into a pretzel (в значении "очень стараться", "лезть из кожи вон" Yan Mazor ) ; drive (in) ; be killed ; work oneself to the bone ; “kill oneself”
убивать czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
posp.
cover with (nails, etc) ; fill (with) ; deface (надежду, любовь, жизнь kee46 ) ; dash (надежду george serebryakov ) ; make away ; carry off ; destruct ; disanimate ; end ; flatten (дорогу) ; pass away (время) ; rid ; speed (Eсли и есть такое значение, то явно не в разделе General. ART Vancouver ) ; do violence to one ; offer violence to one ; wither ; wizen ; kill ; murder ; drive into despair ; blight ; waste ; assassinate ; bag ; do in ; assassin (предательски) ; erase ; extinguish ; make away with ; deaden ; pistol ; settle someone's hash (кого-либо) ; fake ; immolate ; scupper ; massacre ; do to death ; dip hands in blood ; end up ; take off ; crush ; drive to despair ; beat up ; beat ; butcher ; slaughter (скот) ; put to death ; pick off ; clubber (You clubber me with facts Dyatlova Natalia ) ; hammer in all over ; card разг. to cover ; level ; pack ; beat down ; compact ; despatch ; stick ; dust off (Palmirov ) ; strike down (He was struck down by tuberculosis. VLZ_58 ) ; tamp ; tread down ; defeat (надежду) ; do ; cover (in card games) ; drive in all over
amer.
peace out (редко, шутл.: I just peaced out that spider with my shoe Taras ) ; scrag (кого-либо)
austral., slang
knock off ; take for a ride
bizn.
destroy ; smash ; break
chrz.
commit murder
daw.
perempt ; quell
Gruzovik, nief.
expand (impf of убить )
idm.
eat for breakfast (Andrey Truhachev )
komp.
gun down
książk.
slay ; dispatch
kynol.
put down (bbc.co.uk Irene LEVCHUK )
lud.
settle
makar.
extinguish (надежду, любовь) ; kill (скот, птицу) ; murder (жестоко, зверски) ; cut down ; pick off (по одному) ; put down (старое или больное животное) ; shed human blood (проливать человеческую кровь)
makar., eufem.
put away (животное, обыкн. из милосердия)
makar., nief.
do for (обыкн. pass.)
makar., nief., amer.
look after ; rub out
makar., slang
do over
med.
brought in dead
nief.
clobber (You clobber me with facts Dyatlova Natalia ) ; whack (someone)(Am. sl. Andrey Truhachev ) ; smash up (Andrey Truhachev ) ; lay out ; mop ; mop up ; snuff out (The soldiers had orders to snuff out any enemy guards. – У солдат был приказ убивать всех вражеских часовых. Franka_LV ) ; do for ; do away with ; put away ; hose (someone) (sl. Andrey Truhachev ) ; drive (in) ; cover with (nails, etc) ; expand ; fill (with) ; ice ; off (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev ) ; smash up (Andrey Truhachev )
poet.
smite
praw.
amortize
prawo k.
neutralise (Yeldar Azanbayev )
prod.
neutralize (Yeldar Azanbayev )
przen.
finish ; make someone hurt (сильно расстраивать Abysslooker )
rzad.
homicide ; quench
slang
do away with (Gang band did away with its contestants. == Банда расправилась со своими конкурентами. ) ; knock off ("What did he actually do?" - "He knocked off the Katz Company". == "Что он сделал? - спрашивает сержант, уводя наширявшегося. "Он ограбил 'Катс Компани'", - отвечает комиссар. ) ; snatch away ; blast ; blot out ; dump ; goof up ; push across ; put on the spot ; rub ; set over ; snuff ; spot ; squib off ; stonker ; whack (get whacked – будешь убит chiefcanelo ) ; bop ; push ; smear ; cap (Tamerlane ) ; smoke (оставить тело в дыму от выстрела • I fucking smoked him! youtu.be vogeler ) ; plant (You stuck by me even after I planted Bob – Ты меня не бросила даже после того, как я завалил Боба vogeler ) ; whack (He got whacked by mobsters vogeler ) ; croak (MichaelBurov ) ; liquidate (MichaelBurov ) ; stiffen
technol.
gun
wojsk., daw.
slaughter ; slew
wulg.
bump off
żarg.
hit (MichaelBurov )
массовое убивать czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
wojsk.
slaughter
Убивать czas.
This HTML5 player is not supported by your browser
żarg.
take names (From the U.S. military. When you kill your enemy you take their tag with name on it . So this is the way you count how many you got on your kill-list. x-z )