| |||
L. S. (лат. locus sigilli – место для печати) В немецком берется в круглые скобки: (L. S.); в современных бланках используется все реже, не рекомендуется для перевода с русского на немецкий sueddeutsche.de) | |||
Siegel n ("место печати") В немецких бланках пишется полностью и берется в круглые скобки Queerguy); Stempel m ("место печати") В немецких бланках пишется полностью и берется в круглые скобки); Dienstsiegel n ("место печати") В немецких бланках пишется полностью и берется в круглые скобки) | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
место печати; место для печати | |||
| |||
Москва-Петроград (в библиографии) | |||
место печати | |||
| |||
место прописки (Лорина) | |||
метр погонный (igisheva) | |||
| |||
маршрутное поручение (TVovk) |
М. П: 4 phrases in 4 subjects |
Education | 1 |
General | 1 |
Medical | 1 |
Obstetrics | 1 |