| |||
над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен | |||
чужое горе не болит (букв.: над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен) | |||
за чужой щекой зуб не болит (дословно: Над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен); чужое горе не болит (дословно: Над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен) | |||
| |||
тот подсмеивается над шрамами, кто никогда не был ранен (Шекспир) | |||
чужое горе не болит |