| |||
возить уголь в Ньюкасл; ехать в лес со своими дровами (kee46) | |||
толочь воду; переливать из пустого в порожнее | |||
в Тулу самовары возить (igisheva); морю воды прибавлять (teterevaann); делать что-либо ненужное (kee46) | |||
ехать в Ньюкасл со своим углём (kee46) | |||
возить товар туда, где его и без того много (букв.: возить уголь в Ньюкасл) | |||
возить уголь в Ньюкасл (т. е. заниматься бессмысленным делом ср. ездить в Тулу со своим самоваром); заниматься бессмысленным делом (букв.: возить уголь в Ньюкасл ср. ездить в Тулу со своим самоваром) | |||
в лес дрова возить (дословно: Возить уголь в Ньюкасл); ездить в Тулу со своим самоваром; ездить в Тулу со своим самоваром (дословно: Возить уголь в Ньюкасл); ехать в Тулу со своим самоваром | |||
идти в лес со своими дровами (kee46) | |||
| |||
заниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл – центр угольной промышленности); ехать в Тулу со своим самоваром |
carry coals to Newcastle: 3 phrases in 1 subject |
Proverb | 3 |