| |||
equivalent translation (По определению любой адекватный перевод должен быть эквивалентным (на том или ином уровне эквивалентности), но не всякий эквивалентный перевод признается адекватным, а лишь тот, который отвечает, помимо нормы эквивалентности, и другим нормативным требованиям, указанным выше. Комиссаров В.Н. "Теория перевода (лингвистические аспекты)" aldrignedigen) |
эквивалентный перевод: 2 phrases in 1 subject |
Linguistics | 2 |