на месте происшествия | |
gen. | at the scene of the accident |
police | on the scene |
бывший полицейский | |
gen. | ex-policeman |
быть полицейским | |
gen. | copper |
но | |
gen. | but; only; yet; notwithstanding; although |
chinese.lang. | nuo |
context. | and; on the other hand |
theatre. Jap. | Noh; nogaku |
их | |
gen. | their; theirs; them |
они | |
gen. | they |
context. | these |
inf. | them |
misused | their; there |
relig. | oni |
Дали | |
gen. | Dali |
names | Dali |
дали | |
gen. | stretch to the horizon; the reaches of; horizons |
Нам | |
names | Nahm |
Нам X | |
gen. | We are X; We are X years old |
мы | |
gen. | ourself; and I |
нам | |
gen. | us |
relig. lat. | Nobis |
намах | |
rel., budd. | namah |
не | |
gen. | not one to |
знак | |
gen. | sign; token; omen; signal; character; wave |
продолжай движение | |
busin. | keep walking |
продолжай движение! | |
police | keep moving! |
продолжайте движение! | |
police | keep moving! |
чтобы не | |
gen. | so that does not; lest that; lest; to prevent from; to avoid; but that |
dipl. | for fear of doing; for fear of |
| |||
at the scene of the accident (Caithey) | |||
on the scene (KozlovVN) | |||
at the scene (Yeldar Azanbayev) |
на месте происшествия были полицейские , но они дали нам знак продолжать движение, чтобы не : 1 phrase in 1 subject |
Makarov | 1 |