до конца своих дней | |
gen. | for the rest of natural life; till dying day; for the rest of natural |
он | |
gen. | he; it |
slavon. | archaic name of the letter о |
она | |
gen. | heo |
оне | |
obs. | they |
оный | |
gen. | aforesaid; yon; yond; yonder |
obs. | the above-mentioned |
оставаться для | |
gen. | be left to |
миллион | |
gen. | one million; million |
IT | mil |
slang | large one |
миллионами | |
gen. | in their millions |
миллионы | |
gen. | millions |
inf. | seven figures; seven digits |
соотечественник | |
gen. | fellow countryman; national; countryman; fellow-countryman; paisano; compatriot |
amer. | fellow american; fellow citizen |
"Человек" | |
quran | Man; Time |
человек | |
gen. | human; human being; individual; person; fellowman |
amer. | people |
book. | abdicant |
fig. | figure |
который | |
gen. | whether; who; what; some; as; such |
media. | as |
самый | |
gen. | just; right; the same; the very; vera; sheer |
inf. | giddy |
пробиться | |
gen. | come up; rough it; chine through; toil; fight ones way; rub along |
с | |
gen. | offering; the size of; from; from; from; to |
book. | from off |
el. | centi-; second |
| |||
for the rest of one's natural life; till one's dying day (Anglophile); for the rest of one's natural |
До конца своих дней : 8 phrases in 2 subjects |
General | 5 |
Makarov | 3 |