гірка доля; нелегка доля(woman of hard luckbojana); нещаслива доля(They didn't really want to discuss the matter, saying it was just my hard luckbojana); тяжка доля(Hard luck is all to blamebojana); трагічний(I don't need to hear your hard-luck backstory right now – Зараз я не хочу слухати твою трагічну історіюbojana); нещастяn(And all this hard luck is because of Harry, right?bojana); щемливий(She gave me a hard luck story about her baby and I bought it – Вона вигадала щемливу історію про свою маленьку дитину, а я купився на цеbojana); безуспішно(Hard luck, Mrs Potter! – Безуспішно, місіс Поттер!bojana); не пощастило(You can say "hard luck" to someone to show that you are sorry they have not got or done something that they had wanted to get or do • Hard luck, chaps, but don't despair too much – Не пощастило, хлопці, але не впадайте у відчайcollinsdictionary.combojana)
таке життя(You can say "hard luck" to someone to show that you are sorry they have not got or done something that they had wanted to get or do • Hard luck, chaps, but don't despair too muchcollinsdictionary.combojana); це життя(You can say "hard luck" to someone to show that you are sorry they have not got or done something that they had wanted to get or do • Hard luck, chaps, but don't despair too muchcollinsdictionary.combojana)