| |||
по правде говоря (Truth be told, I was pretty nervous about the pressure of giving a speech before the entire board. ART Vancouver); правда (Alexander Demidov); по совести говоря (VLZ_58); надо признать (Alex_Odeychuk); надо признать, что (Alex_Odeychuk); сказать по правде (maystay); по правде говоря (ART Vancouver); говоря чистосердечно (VLZ_58) | |||
что греха таить; должен признать; действительно; положа руку на сердце; по правде; говоря честно и откровенно | |||
чего греха таить (Actually, truth be told, I just don't like you. Val_Ships) | |||
по-хорошему (SirReal) | |||
по правде сказать (Val_Ships); должен признаться (Val_Ships); говоря откровенно (Actually, truth be told, I just don't like you. Val_Ships); откровенно говоря (Val_Ships) | |||
по правде говоря (Val_Ships); если честно (this also works for по правде сказать (говоря), etc. Liv Bliss) |
truth be told: 12 phrases in 4 subjects |
American usage, not spelling | 2 |
General | 4 |
Proverb | 5 |
Rhetoric | 1 |