DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
leaving no stone unturnedstresses
mil. пускающий в ход все средства
leave no stone unturned
gen. испробовать всевозможные средства; пустить всё в ход; сделать всё возможное; приложить все силы (to make every possible effort to find someone or something: The researchers left no stone unturned in their search for the original documents. Anglophile); использовать все возможности (MargeWebley); испробовать все возможные средства; делать всё возможное; употребить все средства; постараться по максимуму (1. To look for something in every possible place.2. To do all that one can or use every available resource to complete a task.: 1 We left no stone unturned looking for that earring, but we still couldn't find it. I'm thinking it got thrown out. Police vowed to leave no stone unturned trying to track down the fugitive. 2 I left no stone unturned when I was researching my thesis topic. I think I checked out every book on it that the library had! thefreedictionary.com Alexander Demidov); проверить везде (to search in all possible places. (As if one might search under every rock.): Don't worry. We'll find your stolen car. We'll leave no stone unturned. In searching for a nice place to live, we left no stone unturned. thefreedictionary.com Alexander Demidov); приложить все старания
Gruzovik сделать всё возможное и невозможное
fig., inf. нажать на все пружины; обить пороги
Gruzovik, fig. отаптывать пороги; нажать на все пружины
Gruzovik, idiom. обивать пороги
idiom. размахнуться во всю ширь (kozelski); предпринять всё возможное (He ​left no ​stone unturned in his ​search for his ​natural ​mother. Val_Ships); обыскать все возможные места (to search in all possible places: Don't worry. We'll find your stolen car. We'll leave no stone unturned. Val_Ships); лезть из кожи вон (VLZ_58); обыскать каждый закоулок (Taras); обивать все пороги (Ivan Pisarev); сделать все от него зависящее (Ivan Pisarev); переворошить все тут (Ivan Pisarev); сделать все что в моих силах (Ivan Pisarev); приложить все усилия (Ivan Pisarev); идти напролом (Ivan Pisarev); испробовать все средства (Ivan Pisarev); работать не покладая рук (Ivan Pisarev); сделать абсолютно все (Ivan Pisarev); прилагать максимальные усилия (Ivan Pisarev); перестраховываться (Ivan Pisarev); быть дотошным (VLZ_58); относиться дотошно (VLZ_58)
Makarov. обивать все пороги; обить все пороги
mil. пустить в ход все средства; пускать в ход все средства