Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
first catch your hare, then cook him
stresses
proverb
сначала поймай зайца, а потом будешь из него блюда готовить
;
не говори гоп, пока не перепрыгнешь
;
не говори гоп, пока не перепрыгнул
(
Taras
)
;
не поймав рыбку, не приготовишь ухи
;
не говори гоп, пока не перескочишь
(
Taras
)
first catch your hare then cook him
idiom.
цыплят по осени считают
proverb
не дели шкуру неубитого медведя
(
Anglophile
)
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips