| |||
забивать место на переднем сидении (рядом с водителем Taras) | |||
я на переднем! (to (call) shotgun – derived from American Western/cowboy (films) where a person acting as security guard would "ride shotgun" ie: ride in the passenger seat next to the driver which was the best vantage point for him to see possible threats – see: shotgunrules.com Andrew Goff); переднее сиденье занято (compare to "ride shotgun" Andrew Goff) | |||
сесть на переднее сидение (рядом с водителем Burdujan); занять переднее место рядом с водителем (oliversorge) |