DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
The
 the
gen. тот; все; чем ... тем ...; вышеупомянутый; вышеуказанный; известный
book. данный
ed. тот
| relocation
 relocation
gen. передислокация
| of forces
 of force
gen. действительный
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| desired
 desired
gen. желательный
| areas of operations
 area of operations
energ.ind. область применения
| Related term
 related term
R&D. родственный термин
| Deployment
 deployment
comp., net. разворачивание
| 2
 2
cartogr. amer. хорошая
| Withdrawal action
 withdrawal action
dipl. вывод
| consisting in
 consisting in
gen. выразившийся в
| modifying
 modifying
textile видоизменение
| the force
 the force
gen. полиция
| size
 size
gen. размер
| type, organization
 type organization
mil. типовая организация
| or
 or
gen. или
| deployment locations
 deployment location
avia. место развёртывания
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| cope with
 cope with
gen. справляться
| a
 a
gen. ар
| new
 new
gen. новый
| situation
 situation
gen. ситуация
| It implies
 it implies
gen. это значит
| a new definition
 a new definition
math. переопределение
| of
 of
gen. относительно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| mission
 mission
gen. миссия
| or
 or
gen. или
| starting
 starting
gen. заводной
| a new phase
 a new phase
gen. новый этап
| of
 of
gen. относительно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| initial
 initial
gen. начальная буква
| mission
 mission
gen. миссия
| A change in
 a change in
tech. изменение
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| strategic
 strategical
gen. стратегически важный
| logic
 logic
gen. логика
| has consequences
 have consequences
gen. привести к последствиям
| on
 on
gen. сверху
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| organization
 organisation
EBRD организационная схема
| of
 of
gen. относительно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| theater
 theater
gen. поле действий
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| security
 security
el. средства обеспечения безопасности
| of
 of
gen. относительно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| disposition
 disposition
gen. характер
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| nature
 nature
el. существо
| of
 of
gen. относительно
| the weapons
 the Weapon
dipl. атомная бомба
| deployed
 deployed
mil. tech. развёрнутый
| the command
 the command
ling. повелительное наклонение
| and
 and
gen. и
| intelligence structures
 intelligence structure
mil. система разведки
| A
 a
gen. ар
| warning
 warning
gen. предупреждение
| is necessary
 is necessary
math. необходим
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| adapt
 adapt
gen. приспосабливаться
| the forces
 the Forces
mil. inf. вооружённые силы
to a | new
 new
gen. новый
| environment
 environment
gen. окружающая обстановка
| 3
 3×
cardiol. трёхкратное стандартное отклонение коэффициента вариации для порога отсечки
| The
 the
slang как знак превосходства качества
| movement of troops
 movement of troops
mil. перевозка войск
| from
 from
gen. с
| the theatre of operations
 the theatre of operations
Makarov. театр военных действий
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| their
 their
misused там
| peacetime location
 peacetime location
mil. место дислокации войск в мирное время
- only individual words found

abbreviation | article | to phrases
THE [θi:] abbr.stresses
Игорь Миг общие расходы на медицину; общие расходы на здравоохранение (THE is only 4,3% of GDP)
the [ðiː, ðə] art.
gen. тот (MichaelBurov); все (перед именами числительными, напр.: the six – все шесть, все шестеро igisheva); вышеупомянутый (MichaelBurov); вышеуказанный (MichaelBurov); известный (MichaelBurov); общеизвестный (MichaelBurov); в той же степени (Phyloneer); нужный (When you arrive at the house... – Найдя нужный дом, ты ... SirReal); конкретный (Alexander Demidov); настолько (Phyloneer); насколько (Phyloneer); единственный (MichaelBurov); единственный в своём роде (MichaelBurov); единственный в природе (MichaelBurov); всем известный (MichaelBurov); тот самый (употребляется для подчёркивания уникальности в том числе и с именами; Surely you are not the Elizabeth Taylor, are you? – Ты, конечно, не та самая Элизабет Тейлор, ведь так? TarasZ); настолько же ("If a clod be washed away by the sea, Europe is the less" (Donne); "I'm the great I am" (lyrics by Bowie); the more the better и т.п. фразы – частный случай этого значения ("значения степени") Phyloneer); доклад посвящён (present) report deals with (the issues bookworm); семья (была тайной семьи Обуховых = was a family secret of the Obukhovs Alexander Demidov); этот самый (MichaelBurov)
book. данный (igisheva); указанный (igisheva)
ed. тот (указывает на то, что данный предмет или лицо известны говорящему; иногда переводится kee46)
gram. определённый артикль, употребляется с названиями мест (обычно сокращаемых при этом, артикль подчеркивает, что говорящий понимает специфику данного места и хорошо знает его)
idiom. рядовой британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); среднестатистический британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); типичный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обычный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обыкновенный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); средний британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev)
scient. соответствующий (igisheva)
slang как знак превосходства качества; артикль (определенный артикль – в особых случаях перед существительными для ограничения их значения особым, как правило, сленговым значением Georgy Moiseenko)
with compar the [ðiː, ðə] art.
gen. чем ... тем ...
 English thesaurus
THE [θi:] abbr.
abbr., earth.sc. technical help to exporters
the [ðiː, ðə] art.
gen. adverb (prefixed to a comparative means "thereby" or 'by so much', e.g. What student is the better for mastering these futile distinctions? This combination can enter into the further construction seen in The more the merrier (i.e. 'by how much more, by that much merrier'). It cannot enter into a construction with than: the tendency to insert it before more and less (putting any the more, none the less for anymore, no less) should be resisted, e.g. in The intellectual release had been no less (not one the less) marked than the physical. - The Oxford Guide to English Usage Alexander Demidov)
abbr., slang teh (использование слова teh вместо the указывает на несерьёзность сказанного Adrax)
THE [θi:] abbr.
abbr. Thomas Hewitt Edward Cat; Turds Hear Evil
abbr., avia. Teresina, PI, Brazil; test equipment hookup; twin engine helicopter
abbr., el. Technische Hogeschool Eindhoven
abbr., health. total health expenditure
abbr., law THREE HOURS EXTRA Television privileges
abbr., med. Tetrahydrocortisone E; Tonic Hind Limb Extension; Transhepatic Embolization; Transhiatal Esophagectomy; Tropical Hypereosinophilia
abbr., physiol., med. Thermometer
abbr., refrig. tubular heat exchanger
abbr., vet.med., med. The Humane Environment
energ.ind. thermochemical exhaust
mil. transportable helicopter enclosure
stat. Thunderstorm Event
tech. tape-handling equipment; tube heat exchanger
The [θi:] abbr.
abbr., org.name. Asia-Pacific Regional Network for Small Hydro Power
The relocation of: 5 phrases in 5 subjects
General1
Mechanics1
Military1
Production1
Programming1