1 |
21:23:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish firing |
допальнуть (semelfactive of допаливать) |
Gruzovik |
2 |
21:17:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
lead to unpleasant results due to excessive indulgence |
донянчиться (pf of донянчиваться) |
Gruzovik |
3 |
21:16:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
inhale the odor of |
донюхаться (pf of донюхиваться) |
Gruzovik |
4 |
21:15:59 |
eng-rus |
|
make a certain amount of money |
иметь определённый уровень заработка (CNN) |
Alex_Odeychuk |
5 |
21:13:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
be announced |
доноситься |
Gruzovik |
6 |
21:13:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
be delivered to |
доноситься |
Gruzovik |
7 |
21:11:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
delator |
доносительница (= доносчица) |
Gruzovik |
8 |
21:11:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
informer |
доноситель (= доносчик) |
Gruzovik |
9 |
20:49:46 |
rus-fre |
|
директор по интеллектуальной собственности |
Directeur Propriété Intellectuelle (из фр. документа) |
Morning93 |
10 |
20:42:15 |
eng |
abbr. med. |
SMOG |
Gradation of Severity of Bleeding Manifestation (grouped into three major domains: skin (S), visible mucosae (M) and organs (O)) |
coltuclu |
11 |
20:05:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
be delivered to |
донестись |
Gruzovik |
12 |
20:02:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish braking flax or hemp |
домять (pf of доминать) |
Gruzovik |
13 |
19:55:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish wetting |
домочить (pf of домачивать) |
Gruzovik |
14 |
19:53:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish reeling |
домотать (pf of доматывать) |
Gruzovik |
15 |
19:43:20 |
eng |
abbr. AmE |
jeed |
did you eat (когда быстро говоришь did you eat, получается jeed. В атланте джорджия так говорят часто) |
chiefcanelo |
16 |
19:39:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish braking flax or hemp |
доминать (impf of домять) |
Gruzovik |
17 |
19:36:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish blending |
домешивать (impf of домешать) |
Gruzovik |
18 |
19:36:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish blending |
домешать (pf of домешивать) |
Gruzovik |
19 |
19:29:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish surveying |
домерить (pf of домеривать) |
Gruzovik |
20 |
19:28:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish surveying |
домеривать (impf of домерить) |
Gruzovik |
21 |
19:23:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish wetting |
домачивать (impf of домочить) |
Gruzovik |
22 |
19:22:33 |
ger |
abbr. med. |
SIUI |
Shantou Institute of Ultrasonic Instruments Co.,Lt (компания, выпускающая ультразвуковое оборудование) |
Лорина |
23 |
19:22:29 |
eng |
abbr. med. |
SIUI |
Shantou Institute of Ultrasonic Instruments Co.,Lt (название компании в Китае, выпускающей ультразвуковое оборудование) |
Лорина |
24 |
19:21:00 |
eng |
abbr. busin. |
CPI |
Consumer price inde (индекс цен на потребительские товары) |
Val_Ships |
25 |
19:15:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish reeling |
доматывать (impf of домотать) |
Gruzovik |
26 |
18:44:20 |
rus-fre |
|
и.о. |
par délégation (Directeur par délégation - и.о. директора) |
Morning93 |
27 |
17:43:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
break completely |
доломиться (impf of доломаться) |
Gruzovik |
28 |
17:13:27 |
eng |
abbr. |
DVF |
Diane von Furstenber (дизайнер и её одноимённая компания) |
Orwald |
29 |
17:02:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
be wafted to |
долетать (impf of долететь) |
Gruzovik |
30 |
16:29:38 |
eng-rus |
|
handy |
полезный (First-time visitors to France will find this guide particularly handy. – Те, кто впервые посещают Францию, найдут этот путеводитель особенно полезным.) |
TarasZ |
31 |
16:01:34 |
eng-rus |
|
fall in with |
адаптироваться (к чему-либо) |
chilin |
32 |
15:55:37 |
ger |
abbr. wareh. |
RBG |
Regalbediengerä (стеллажный штабелёр) |
Enotte |
33 |
15:21:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
be hammered |
долбиться |
Gruzovik |
34 |
15:21:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
be chiseled |
долбиться |
Gruzovik |
35 |
14:37:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish piercing with a needle |
доколоть (pf of докалывать) |
Gruzovik |
36 |
14:26:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish pasting |
доклеить (pf of доклеивать) |
Gruzovik |
37 |
14:26:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish pasting |
доклеивать (impf of доклеить) |
Gruzovik |
38 |
14:25:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish filling up |
докласть (pf of докладывать) |
Gruzovik |
39 |
14:25:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
be reported |
докладываться |
Gruzovik |
40 |
14:19:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
add in |
докинуть (pf of докидывать) |
Gruzovik |
41 |
14:16:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
add in |
докидывать (impf of докинуть) |
Gruzovik |
42 |
14:15:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish fermenting |
доквасить (pf of доквашивать) |
Gruzovik |
43 |
14:14:44 |
eng-rus |
Gruzovik |
be swung until |
докачиваться |
Gruzovik |
44 |
14:14:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish swinging |
докачивать (impf of докачать) |
Gruzovik |
45 |
14:14:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish swinging |
докачать (pf of докачивать) |
Gruzovik |
46 |
14:13:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish mangling |
докатывать (impf of докатать) |
Gruzovik |
47 |
14:10:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish mangling |
докатать (pf of докатывать) |
Gruzovik |
48 |
13:53:40 |
eng |
abbr. med. |
HAD |
Hemadsorptio (гемадсорбция) |
ElviVine |
49 |
13:25:02 |
eng-rus |
|
OD on |
Передозировка (overdose) |
molik |
50 |
12:58:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
be pierced until |
докалываться |
Gruzovik |
51 |
12:57:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish piercing with a needle |
докалывать (impf of доколоть) |
Gruzovik |
52 |
12:56:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
be proved |
доказываться |
Gruzovik |
53 |
12:51:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
be a matter of |
дойти (pf of доходить) |
Gruzovik |
54 |
12:51:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
be cooked |
дойти (pf of доходить) |
Gruzovik |
55 |
12:49:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
be milked |
доиться |
Gruzovik |
56 |
12:27:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
be pressed in |
дожиматься |
Gruzovik |
57 |
12:27:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish wringing out |
дожимать (impf of дожать) |
Gruzovik |
58 |
12:14:04 |
eng-rus |
Gruzovik agric. |
finish wringing out |
дожать (pf of дожимать) |
Gruzovik |
59 |
12:13:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
roast to a turn |
дожарить (pf of дожаривать) |
Gruzovik |
60 |
12:12:44 |
eng-rus |
Gruzovik |
roast a little longer |
дожаривать (impf of дожарить) |
Gruzovik |
61 |
10:28:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
figure out |
додуматься (pf of додумываться) |
Gruzovik |
62 |
10:26:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
detain till |
додерживать (impf of додержать) |
Gruzovik |
63 |
10:25:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
endure to the end |
додержаться (pf of додерживаться) |
Gruzovik |
64 |
10:17:24 |
eng |
abbr. ed. |
PATO |
Post-Graduate Technical Educatio (Netherlands) |
ixtra |
65 |
10:11:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish heating up |
догревать (impf of догреть) |
Gruzovik |
66 |
10:09:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
burn out |
догореть (pf of догорать) |
Gruzovik |
67 |
10:09:26 |
eng |
abbr. oil.proc. |
GNV |
Gas Nach Verarbeitun (Gas After Processing) |
ixtra |
68 |
10:08:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
burn out |
догорать (impf of догореть) |
Gruzovik |
69 |
10:05:54 |
ger |
abbr. topon. |
BZ |
Boze (провинция в Италии) |
Лорина |
70 |
10:05:52 |
eng |
abbr. proj.manag. |
B2B |
Browse Phase 2 Brows (Browse LNG Offshore Project, Australia) |
ixtra |
71 |
10:05:49 |
eng |
abbr. proj.manag. |
B2K |
Browse Phase 2 Kimberle (Browse LNG Onshore Project, Australia) |
ixtra |
72 |
9:43:29 |
eng-rus |
|
moist sugar |
тростниковый сахар мусковадо (барбадосский сахар) |
grigoriy_m |
73 |
9:42:19 |
eng |
abbr. EBRD |
DAP |
Delivered At Point (... named point of destination (DAP означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в поименованное место.) |
smovas |
74 |
9:36:55 |
eng |
abbr. oil.proc. |
BB |
Buthane-Buthylen (occurs as "BB Treater") |
ixtra |
75 |
9:28:10 |
eng-rus |
Игорь Миг |
AFRC |
Реввоенсовет (Сьерра-Леоне) |
Игорь Миг |
76 |
9:19:01 |
eng |
abbr. oil.proc. |
FCU |
Fluid Coking Uni (At a US refinery, the FCCU emission problem was compounded by their use of a Fluid Coking Unit (FCU), which also discharges a major part of its total sulphur load from the FCU burner through a carbon monoxide furnace.) |
ixtra |
77 |
8:49:55 |
rus-spa |
|
выносливый, настроенный по боевому |
correoso (о человеке) |
MilagrosA |
78 |
8:44:46 |
rus-ita |
|
карий |
marrone (о глазах) |
Assiolo |
79 |
8:40:43 |
eng |
abbr. med. |
EVLP |
ex vivo lung perfusio (перфузия легких ex vivo) |
xand |
80 |
8:08:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
be brought to |
доводиться |
Gruzovik |
81 |
8:08:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
be led to |
доводиться |
Gruzovik |
82 |
8:02:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
be committed to |
доверяться |
Gruzovik |
83 |
7:59:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
be committed to |
довериться |
Gruzovik |
84 |
7:50:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
be carried in by the wind |
довеивать (impf of довеять) |
Gruzovik |
85 |
7:50:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
finish carrying |
довезти (pf of довозить) |
Gruzovik |
86 |
7:45:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
be cooked a little longer |
довариваться |
Gruzovik |
87 |
7:21:57 |
eng |
abbr. ling. |
where after |
where after = after whic (предложила гарпия) |
Karabas |
88 |
7:17:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
heroic |
доблественный (= доблестный) |
Gruzovik |
89 |
7:03:53 |
eng-rus |
Gruzovik |
be added |
добавляться (impf of добавиться) |
Gruzovik |
90 |
6:25:47 |
rus-ger |
|
неподдающееся учёту число |
unbezifferbare Zahl (напр., беженцев) |
Novoross |
91 |
6:19:03 |
eng-rus |
|
look through |
смотреть сквозь (что-л.) |
TarasZ |
92 |
5:43:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
be protracted |
длиться (impf of продлиться) |
Gruzovik |
93 |
4:41:09 |
eng |
abbr. chem. |
GR grade |
guaranted reagen (гарантированная степень чистоты химического реактива R (R (Reagent Grade) = GR (Guaranteed Reagent) = AR (Analytical grade) = PA (Pure for Analysis) = чистый для анализа) ( http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/chemistry;_chem_sci_eng/2145428-r.html)) |
kat_j |
94 |
4:33:57 |
eng |
abbr. |
bee-stung |
of a woman's lips full, red, and poutin (She has naturally bee-stung lips that many women would happily inject themselves for.) |
Igor Tolok |
95 |
4:21:03 |
eng |
abbr. chromat. |
Dual Absorbance Detector |
DA (детектор поглощения на двух длинах волн) |
kat_j |
96 |
4:20:36 |
rus |
abbr. |
не рыба не мясо |
ни рыба ни мяс (правильно: через "ни") |
valtih1978 |
97 |
3:54:13 |
eng |
abbr. chem. |
equipment rinsate |
equipment blan (аналогичные понятия http://www.firstenv.com/definitions.htm) |
Ker-online |
98 |
3:54:08 |
eng |
abbr. chem. |
equipment blank |
equipment rinsat (синонимы: http://www.firstenv.com/definitions.htm) |
Ker-online |
99 |
3:44:42 |
ger |
abbr. amer. |
CIA |
Central Intelligence Agenc (https://de.wikipedia.org/wiki/Central_Intelligence_Agency) |
Andrey Truhachev |
100 |
3:01:18 |
eng |
abbr. immunol. |
SLAMF7 |
Signaling Lymphocytic Activation Molecule Family member 7 (7 член семейства сигнальных молекул активации лимфоцитов meduniver.com) |
morozilka |
101 |
2:48:51 |
eng-rus |
abbr. pharm. |
GSRD |
Документ по общим требованиям по безопасности (General Safety Requirements Document iaea.org) |
morozilka |
102 |
1:53:35 |
eng |
abbr. mil. |
NCBRT |
National Center for Biomedical Research and Trainin (США) |
Ker-online |
103 |
1:40:52 |
eng |
abbr. |
SGT |
Singapore Tim (http://www.timeanddate.com/time/zones/sgt) |
Olga_Tyn |