1 |
23:57:20 |
rus-ger |
tech. |
кабина крановщика |
Krankabine |
Александр Рыжов |
2 |
23:57:06 |
rus-ita |
law |
регистрационное свидетельство |
certificato di iscrizione |
massimo67 |
3 |
23:53:57 |
rus-ita |
law |
сдерживать |
inibire |
massimo67 |
4 |
23:53:23 |
rus-ita |
law |
препятствовать |
inibire |
massimo67 |
5 |
23:08:16 |
rus-ger |
med. |
индексный случай |
Indexpatient (первый заболевший пациент) |
marinik |
6 |
22:59:41 |
eng-rus |
chem. |
ground glass connector |
шлиф |
bix |
7 |
22:54:33 |
rus-ger |
med., epid. |
нулевой пациент |
Indexpatient |
marinik |
8 |
22:49:54 |
rus-ger |
med., epid. |
нулевой пациент |
Patient Null |
marinik |
9 |
22:48:05 |
rus-ger |
med. |
нулевой пациент |
Ersterkrankte (пациент, с которого началось распространение болезни) |
marinik |
10 |
22:47:46 |
eng-rus |
tech. |
avert from |
быть обращённым в противоположную сторону от |
Мирослав9999 |
11 |
22:42:55 |
rus-ger |
gen. |
юбилей |
runde Geburtstage |
SKY |
12 |
22:23:05 |
eng-rus |
auto. |
license plate recognition |
автоматическое распознавание номерных знаков |
KML* |
13 |
22:18:40 |
eng-rus |
relig. |
The Synagogue, Church Of All Nations |
Синагога, Церковь Всех Народов (Наций) |
every1 |
14 |
22:14:27 |
eng-rus |
progr. |
behaviors of non-player characters |
формы поведения несобственных персонажей |
ssn |
15 |
22:14:16 |
eng-rus |
progr. |
state of thought of non-player characters |
состояние мыслительной деятельности несобственных персонажей |
ssn |
16 |
21:58:54 |
rus-fre |
gen. |
Кривой рог |
Kryvyi Rih |
z484z |
17 |
21:58:31 |
rus-fre |
gen. |
КВН |
KVN |
z484z |
18 |
21:57:22 |
rus-fre |
gen. |
подавить |
réprimer |
z484z |
19 |
21:56:55 |
rus-fre |
polit. |
результаты параллельного подсчета голосов |
sondages sortie des urnes |
z484z |
20 |
21:54:13 |
rus-fre |
gen. |
держать фильм |
porter le film (об актере) |
z484z |
21 |
21:53:07 |
rus-fre |
gen. |
вандал |
casseur |
z484z |
22 |
21:52:43 |
rus-fre |
inf. |
быть в поряде |
être dans les clous |
z484z |
23 |
21:51:51 |
rus-fre |
gen. |
получать алименты |
toucher leurs pension alimentaire |
z484z |
24 |
21:50:25 |
rus-fre |
gen. |
тяжелое ранение головы |
grave blessure à la tête |
z484z |
25 |
21:49:30 |
rus-fre |
gen. |
поднять стоимость чего-л. с 2020 года |
revoir qqch à la hausse à partir de 2020 |
z484z |
26 |
21:47:48 |
rus-fre |
gen. |
превосходство белых |
suprémacisme blanc ("une idéologie raciste, fondée sur l'idée de la supériorité de ceux parmi les humains dont la peau est perçue comme blanche par les autres ou par eux-mêmes par rapport aux autres humains" Wiki) |
z484z |
27 |
21:47:24 |
rus-ger |
gen. |
с хорошим телосложением |
mit guter körperlicher Verfassung |
Александр Рыжов |
28 |
21:46:17 |
rus-fre |
gen. |
дублировать кого-л. |
doubler la voix de qqn |
z484z |
29 |
21:45:28 |
rus-fre |
gen. |
шоу-бизнес |
show-business (le) |
z484z |
30 |
21:44:17 |
rus-fre |
Ukraine |
Зеленский |
Zelensky |
z484z |
31 |
21:32:33 |
eng |
misused |
accomodating |
accommodating |
SirReal |
32 |
21:29:11 |
eng-rus |
gen. |
death register |
книга регистрации актов о смерти |
SergeiAstrashevsky |
33 |
21:21:54 |
eng-rus |
Игорь Миг |
foreign policy establishment elites |
внешнеполитические круги |
Игорь Миг |
34 |
21:18:52 |
eng-rus |
Игорь Миг |
overhyped |
перехваленный |
Игорь Миг |
35 |
21:18:11 |
eng-rus |
Игорь Миг |
overhyped |
хвалёный |
Игорь Миг |
36 |
21:14:14 |
eng-rus |
Игорь Миг |
overhype |
перехвалить |
Игорь Миг |
37 |
21:12:50 |
eng-rus |
Игорь Миг |
overhype |
раздувать |
Игорь Миг |
38 |
21:02:23 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in such low temperatures |
при столь низких температурах |
Игорь Миг |
39 |
20:58:32 |
eng-rus |
Игорь Миг |
concurrently |
вместе с тем |
Игорь Миг |
40 |
20:58:01 |
eng-rus |
NATO |
CFX |
командно-штабная тренировка |
Yeldar Azanbayev |
41 |
20:57:37 |
eng-rus |
NATO |
command field exercise |
командно-штабная тренировка |
Yeldar Azanbayev |
42 |
20:57:24 |
eng-rus |
Игорь Миг |
concurrently |
наряду с этим |
Игорь Миг |
43 |
20:57:01 |
eng-rus |
NATO |
CRD |
сроки готовности, устанавливаемые командиром |
Yeldar Azanbayev |
44 |
20:56:58 |
eng-rus |
Игорь Миг |
concurrently |
помимо этого |
Игорь Миг |
45 |
20:56:43 |
eng-rus |
NATO |
commander's required date |
сроки готовности, устанавливаемые командиром |
Yeldar Azanbayev |
46 |
20:56:15 |
eng-rus |
NATO |
command training |
командирская подготовка |
Yeldar Azanbayev |
47 |
20:55:00 |
eng-rus |
NATO |
command post exercise |
КШУ |
Yeldar Azanbayev |
48 |
20:54:15 |
eng-rus |
NATO |
commander's estimate of the situation |
оценка обстановки командующим |
Yeldar Azanbayev |
49 |
20:53:42 |
eng-rus |
NATO |
commander's concept |
замысел операции |
Yeldar Azanbayev |
50 |
20:53:11 |
eng-rus |
NATO |
commander's concept |
замысел командира на операцию |
Yeldar Azanbayev |
51 |
20:52:24 |
eng-rus |
NATO |
Commander-in-chief of the Russian Federation Armed Forces |
Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации |
Yeldar Azanbayev |
52 |
20:52:06 |
eng-rus |
Игорь Миг |
flashpoint |
взрывоопасный фактор |
Игорь Миг |
53 |
20:51:58 |
eng-rus |
NATO |
C4ISR |
командование, управление, компьютеры, связь, разведка, наблюдение, рекогносцировка |
Yeldar Azanbayev |
54 |
20:51:39 |
eng-rus |
NATO |
command, control, computers, communication, intelligence, surveillance, reconnaissance |
командование, управление, компьютеры, связь, разведка, наблюдение, рекогносцировка |
Yeldar Azanbayev |
55 |
20:50:41 |
eng-rus |
NATO |
COMNAVSOUTH |
командующий объединёнными военно-морскими силами НАТО в Южной Европе |
Yeldar Azanbayev |
56 |
20:50:23 |
eng-rus |
NATO |
Commander Allied Naval Forces Southern Europe |
командующий объединёнными военно-морскими силами НАТО в Южной Европе |
Yeldar Azanbayev |
57 |
20:49:54 |
eng-rus |
NATO |
Commander Allied Maritime Component Command Northwood |
командующий компонентом объединённых военно-морских сил НАТО в Нортвуде |
Yeldar Azanbayev |
58 |
20:49:31 |
eng-rus |
NATO |
Commander Allied Joint Force Command Naples |
командующий командованием объединёнными силами НАТО в Неаполе |
Yeldar Azanbayev |
59 |
20:48:16 |
eng-rus |
relig. |
Synagogue, Church Of All Nations |
Синагога – Церковь Всех Народов (см. статью в Википедии) |
every1 |
60 |
20:47:40 |
eng-rus |
|
accommodating |
желающий услужить |
driven |
61 |
20:47:12 |
eng-rus |
NATO |
Commander Allied Joint Force Command Brunssum |
командующий командованием объединёнными силами НАТО в Брюнсуме |
Yeldar Azanbayev |
62 |
20:46:25 |
eng-rus |
NATO |
command and control warfare |
дезорганизация системы управления противника |
Yeldar Azanbayev |
63 |
20:45:44 |
eng-rus |
NATO |
command and control centre |
пункт боевого управления |
Yeldar Azanbayev |
64 |
20:44:50 |
eng-rus |
Игорь Миг |
halve journey time |
сократить вдвое время в пути |
Игорь Миг |
65 |
20:44:34 |
eng-rus |
NATO |
command and control structure |
структура управления войсками |
Yeldar Azanbayev |
66 |
20:44:23 |
eng-rus |
comp.games. |
non-player character |
персонаж под управлением компьютера |
SirReal |
67 |
20:44:20 |
eng-rus |
NATO |
command and control structure |
система управления войсками |
Yeldar Azanbayev |
68 |
20:43:18 |
eng-rus |
NATO |
command and control principles |
принципы управления силами |
Yeldar Azanbayev |
69 |
20:43:05 |
eng-rus |
NATO |
command and control principles |
принципы управления войсками |
Yeldar Azanbayev |
70 |
20:42:18 |
eng-rus |
lat. |
R.I.P. |
Покойся с миром |
SirReal |
71 |
20:41:52 |
eng-rus |
NATO |
combustion modifier |
загуститель топлива |
Yeldar Azanbayev |
72 |
20:41:38 |
eng-rus |
NATO |
combustion modifier |
модификатор топлива |
Yeldar Azanbayev |
73 |
20:40:51 |
eng-rus |
hydrol. |
R.I.P. |
тягун (гасит волну, создавая разрыв в линии прибоя) |
MichaelBurov |
74 |
20:40:36 |
eng-rus |
hydrol. |
R.I.P. |
отбойная волна (на реке) |
MichaelBurov |
75 |
20:40:26 |
eng-rus |
hydrol. |
R.I.P. |
отбойное течение (на реке) |
MichaelBurov |
76 |
20:40:12 |
eng-rus |
NATO |
combustion alteration |
изменение характеристик топлива |
Yeldar Azanbayev |
77 |
20:39:45 |
eng-rus |
Игорь Миг |
jockey for |
вести конкурентную борьбу за |
Игорь Миг |
78 |
20:32:46 |
eng-rus |
NATO |
Combined Joint Statement of Requirements |
заявка на выделение объединённых многонациональных сил и средств |
Yeldar Azanbayev |
79 |
20:32:17 |
eng-rus |
NATO |
CJOSTF |
многонациональная межвидовая тактическая группа сил специальных операций |
Yeldar Azanbayev |
80 |
20:31:06 |
eng-rus |
NATO |
combined logistic support |
многонациональное тыловое обеспечение |
Yeldar Azanbayev |
81 |
20:30:38 |
eng-rus |
NATO |
combined joint operation |
многонациональная межвидовая операция |
Yeldar Azanbayev |
82 |
20:30:02 |
eng-rus |
NATO |
combined joint operation |
операция многонациональных межвидовых сил |
Yeldar Azanbayev |
83 |
20:29:46 |
eng-rus |
NATO |
combined joint operation |
операция многонациональных объединённых сил |
Yeldar Azanbayev |
84 |
20:29:03 |
eng-rus |
NATO |
Combined Joint Task Force |
МООТГ |
Yeldar Azanbayev |
85 |
20:28:19 |
eng-rus |
NATO |
combined force |
многонациональный воинский контингент |
Yeldar Azanbayev |
86 |
20:28:07 |
eng-rus |
NATO |
combined force |
группировка многонациональных войск |
Yeldar Azanbayev |
87 |
20:27:20 |
eng-rus |
NATO |
combined exercise |
учение многонациональных войск |
Yeldar Azanbayev |
88 |
20:26:45 |
eng-rus |
NATO |
combined defence |
совместная оборона |
Yeldar Azanbayev |
89 |
20:26:00 |
eng-rus |
NATO |
combined-arms force |
общевойсковая группировка |
Yeldar Azanbayev |
90 |
20:25:11 |
eng-rus |
NATO |
combat survivability |
боевая устойчивость |
Yeldar Azanbayev |
91 |
20:24:27 |
eng |
NATO |
combat support |
CS |
Yeldar Azanbayev |
92 |
20:23:53 |
eng-rus |
NATO |
combat stress-related training |
программа подготовки к стрессовым ситуациям боевой обстановки |
Yeldar Azanbayev |
93 |
20:23:28 |
eng-rus |
NATO |
combat stress-related disorder |
психическое расстройство, вызванное боевым стрессом |
Yeldar Azanbayev |
94 |
20:23:00 |
eng-rus |
NATO |
combat stress reaction |
утомление, вызванное боевыми действиями |
Yeldar Azanbayev |
95 |
20:22:12 |
eng-rus |
NATO |
combat use of forces |
боевое применение войск |
Yeldar Azanbayev |
96 |
20:21:38 |
eng-rus |
NATO |
combat service support elements |
учреждения тылового обеспечения |
Yeldar Azanbayev |
97 |
20:21:01 |
eng-rus |
NATO |
combat service support |
тыловое обеспечение боевых действий |
Yeldar Azanbayev |
98 |
20:20:05 |
eng-rus |
NATO |
CSAR |
боевой поиск и спасание |
Yeldar Azanbayev |
99 |
20:19:41 |
eng |
NATO |
combat search and rescue |
CSAR |
Yeldar Azanbayev |
100 |
20:19:22 |
eng-rus |
NATO |
combat search and rescue |
боевой поиск и спасание |
Yeldar Azanbayev |
101 |
20:18:56 |
eng-rus |
NATO |
combat resupply |
пополнение запасов в боевых условиях |
Yeldar Azanbayev |
102 |
20:17:58 |
eng-rus |
NATO |
combat patrol |
боевой патруль |
Yeldar Azanbayev |
103 |
20:17:22 |
eng-rus |
NATO |
combat manoeuvring |
боевое маневрирование |
Yeldar Azanbayev |
104 |
20:16:53 |
eng-rus |
comp. |
demo version |
демоверсия |
every1 |
105 |
20:16:35 |
eng-rus |
NATO |
combating terrorism |
борьба с терроризмом |
Yeldar Azanbayev |
106 |
20:16:10 |
eng-rus |
NATO |
combating drugs |
борьба с наркотиками |
Yeldar Azanbayev |
107 |
20:15:32 |
eng-rus |
NATO |
combat independence |
боевая самостоятельность |
Yeldar Azanbayev |
108 |
20:15:10 |
eng-rus |
NATO |
combat harness |
боевой разгрузочный жилет |
Yeldar Azanbayev |
109 |
20:13:51 |
eng-rus |
NATO |
CDOS |
суточная норма снабжения во время боевых действий |
Yeldar Azanbayev |
110 |
20:13:33 |
eng-rus |
NATO |
combat days of supply |
суточная норма снабжения во время боевых действий |
Yeldar Azanbayev |
111 |
20:13:04 |
eng-rus |
NATO |
combat chart |
боевая карта |
Yeldar Azanbayev |
112 |
20:12:10 |
eng-rus |
NATO |
combat allowance |
боевые |
Yeldar Azanbayev |
113 |
20:11:31 |
eng-rus |
NATO |
combat alert duty |
дежурные силы и средства |
Yeldar Azanbayev |
114 |
20:06:22 |
eng-rus |
NATO |
combat air patrol |
боевое патрулирование воздушного пространства |
Yeldar Azanbayev |
115 |
20:05:50 |
eng-rus |
NATO |
collective defence operation |
операция по коллективной обороне |
Yeldar Azanbayev |
116 |
20:05:29 |
eng-rus |
NATO |
coloured obscurant smoke |
цветной ослепляющий дым |
Yeldar Azanbayev |
117 |
20:05:11 |
rus-ger |
|
лабиальный герпес |
Lippenherpes (герпес в области губ) |
jurist-vent |
118 |
20:05:06 |
eng-rus |
|
save the day |
сохранить лицо |
Taras |
119 |
20:04:37 |
eng-rus |
NATO |
coloured cloggers |
цветные дымообразующие вещества |
Yeldar Azanbayev |
120 |
20:04:12 |
eng-rus |
NATO |
collateral mission |
вспомогательная боевая задача |
Yeldar Azanbayev |
121 |
20:03:49 |
rus-ita |
law |
бланк заявления |
formulario di richiesta |
massimo67 |
122 |
20:03:27 |
eng-rus |
|
save the situation |
сохранить лицо |
Taras |
123 |
20:02:58 |
eng-rus |
NATO |
CAS |
система предотвращения столкновений |
Yeldar Azanbayev |
124 |
20:02:42 |
eng-rus |
NATO |
collision avoidance system |
СПС |
Yeldar Azanbayev |
125 |
20:02:26 |
eng-rus |
NATO |
collision avoidance system |
система предотвращения столкновений |
Yeldar Azanbayev |
126 |
20:01:52 |
eng-rus |
NATO |
Collegium of the Ministry of Defence of the Russian Federation |
Коллегия Министерства обороны Российской Федерации |
Yeldar Azanbayev |
127 |
20:00:56 |
eng-rus |
NATO |
CST |
ДКБ |
Yeldar Azanbayev |
128 |
20:00:34 |
eng-rus |
NATO |
Collective Security Treaty |
ДКБ |
Yeldar Azanbayev |
129 |
20:00:24 |
rus-ger |
med. |
инаппарантная инфекция |
inapparente Infektion |
marinik |
130 |
19:59:59 |
eng-rus |
NATO |
collapsible hose |
гибкий трубопровод |
Yeldar Azanbayev |
131 |
19:59:42 |
rus-ger |
med. |
бессимптомная инфекция |
asymptomatische Infektion (symptomlose) |
marinik |
132 |
19:59:35 |
eng-rus |
NATO |
Collaborative Programmes Section |
отдел программ сотрудничества |
Yeldar Azanbayev |
133 |
19:58:56 |
eng-rus |
NATO |
cold zone |
безопасная зона |
Yeldar Azanbayev |
134 |
19:58:26 |
eng |
abbr. NATO |
COIN |
counter-insurgency warfare |
Yeldar Azanbayev |
135 |
19:57:49 |
rus-ger |
med. |
скрытая инфекция |
stumme Infektion (дремлющая/латентная/бессимптомная/инаппарантная инфекция) |
marinik |
136 |
19:57:31 |
eng-rus |
NATO |
cocooning |
консервация вооружения летучими ингибиторами |
Yeldar Azanbayev |
137 |
19:56:41 |
eng-rus |
NATO |
coating slicks |
смазочные вещества |
Yeldar Azanbayev |
138 |
19:55:36 |
rus-ger |
|
содержательный |
sachbezogen (разговор) |
OLGA P. |
139 |
19:55:35 |
eng-rus |
NATO |
cod-weight |
грузило |
Yeldar Azanbayev |
140 |
19:53:59 |
eng-rus |
NATO |
coalition warfare |
коалиционные военные действия |
Yeldar Azanbayev |
141 |
19:53:23 |
eng-rus |
NATO |
coalition support |
обеспечение действий сил коалиции |
Yeldar Azanbayev |
142 |
19:52:55 |
rus-ger |
med. |
скрининговое обследование на предмет выявления онкологических заболеваний |
Krebsvorsorgeuntersuchung |
jurist-vent |
143 |
19:52:36 |
eng-rus |
NATO |
coalition operation |
коалиционная операция |
Yeldar Azanbayev |
144 |
19:52:05 |
eng-rus |
NATO |
Coalition Maritime Force |
коалиционные ВМС (борьба с пиратством) |
Yeldar Azanbayev |
145 |
19:51:43 |
eng-rus |
mus. |
Post-punk |
постпанк |
every1 |
146 |
19:51:23 |
eng-rus |
NATO |
coalition force |
коалиционные силы |
Yeldar Azanbayev |
147 |
19:50:59 |
rus-ger |
med. |
скрининг рака |
Krebsvorsorgeuntersuchung (онкологический скрининг, скрининг онкологических заболеваний) |
jurist-vent |
148 |
19:50:39 |
rus-ger |
|
профилактическое обследование на предмет выявления онкологических заболеваний |
Krebsvorsorgeuntersuchung (онкологический скрининг, скрининг рака, скрининг онкологических заболеваний) |
jurist-vent |
149 |
19:50:30 |
eng-rus |
NATO |
CN |
слезоточивый газ Си-Эн |
Yeldar Azanbayev |
150 |
19:46:56 |
eng-rus |
mus. |
horror punk |
хоррор-панк |
every1 |
151 |
19:45:07 |
eng-rus |
|
come up trumps |
не прогадать (come/turn up trumps: have a better performance or outcome than is expected (trumps are the playing cards that are chosen to be ranked higher than the others) We entered the contest with little hope of success but our performance came up trumps which was a big surprise to everyone. ICC) |
Alexander Demidov |
152 |
19:41:41 |
rus-ger |
med. |
подострый склерозирующий панэнцефалит |
subakute sklerosierende Panenzephalitis |
marinik |
153 |
19:31:19 |
eng-rus |
O&G, casp. |
emergency alert |
система аварийного оповещения |
Yeldar Azanbayev |
154 |
19:30:27 |
eng-rus |
O&G, casp. |
construction timing |
сроки строительства |
Yeldar Azanbayev |
155 |
19:29:37 |
eng-rus |
O&G, casp. |
HP flare system |
факельная система ВД |
Yeldar Azanbayev |
156 |
19:28:56 |
eng-rus |
O&G, casp. |
propane cooling system |
система охлаждения пропаном |
Yeldar Azanbayev |
157 |
19:28:16 |
eng-rus |
O&G, casp. |
weathered gas |
газ выветривания |
Yeldar Azanbayev |
158 |
19:25:51 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Waste Profiling |
паспортизация отходов |
Yeldar Azanbayev |
159 |
19:22:56 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Protecting People & Environment |
защита людей и охрана окружающей среды |
Yeldar Azanbayev |
160 |
19:22:30 |
eng |
abbr. O&G, casp. |
PP&E |
Protecting People & Environment |
Yeldar Azanbayev |
161 |
19:21:25 |
rus-ger |
med. |
см. Belsky-Filatov-Koplik-Flecken |
Koplik-Fleck |
marinik |
162 |
19:19:43 |
eng-rus |
O&G, casp. |
field office |
офис промысла |
Yeldar Azanbayev |
163 |
19:17:36 |
eng-rus |
O&G, casp. |
field operations office |
офис отдела эксплуатации промысла |
Yeldar Azanbayev |
164 |
19:16:31 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Radiography Work Permit |
наряд-допуск на проведение радиографических работ |
Yeldar Azanbayev |
165 |
19:16:05 |
rus-ger |
med. |
пятна Бельского-Филатова-Коплика |
Belsky-Filatov-Koplik-Flecken (пятна Филатова-Коплика-Бельского) |
marinik |
166 |
19:07:23 |
eng-rus |
O&G, casp. |
field operations |
эксплуатации промысла |
Yeldar Azanbayev |
167 |
18:56:19 |
rus-fre |
|
промывать водой |
passer à l'eau |
I. Havkin |
168 |
18:55:04 |
eng-rus |
food.serv. |
cocktail server |
официантка |
Taras |
169 |
18:53:48 |
rus-ger |
tech. |
точка опоры |
Abstützpunkt |
Io82 |
170 |
18:51:08 |
eng-rus |
|
hivemind |
коллективное бессознательное |
ellington |
171 |
18:50:18 |
eng-rus |
|
hivemind |
коллективный разум |
ellington |
172 |
18:48:55 |
eng-rus |
food.serv. |
bottle server |
официантка (подающая напитки посетителям клуба) |
Taras |
173 |
18:48:44 |
eng-rus |
|
fan-made |
фанатский (напр.: мод, клип) |
every1 |
174 |
18:41:50 |
eng-rus |
cables |
cabling and wiring products |
кабельно-проводниковая продукция |
twintay |
175 |
18:34:52 |
eng-rus |
|
stiletto |
тонкий высокий каблук |
Taras |
176 |
18:19:52 |
rus-spa |
auto. |
автомобильный дилер |
concesionario de automóviles |
spanishru |
177 |
18:15:19 |
rus-ger |
|
инфекционность |
Ansteckungsfähigkeit (заразность) |
marinik |
178 |
18:11:28 |
eng-rus |
uncom. |
in broad daylight |
въявь |
Супру |
179 |
18:10:34 |
eng-rus |
uncom. |
in plain sight |
въявь |
Супру |
180 |
18:09:49 |
eng |
abbr. comp.games. |
modification |
mod |
every1 |
181 |
18:06:52 |
eng-rus |
uncom. |
in the face of day |
въявь |
Супру |
182 |
18:02:15 |
rus-ger |
med. |
см. Kontagionsindex |
Ansteckungsindex (индекс заразности) |
marinik |
183 |
18:01:40 |
rus-ger |
med. |
см. Kontagionsindex |
Kontagiositätsindex |
marinik |
184 |
18:00:54 |
rus-ger |
med. |
индекс контагиозности |
Kontagionsindex |
marinik |
185 |
17:53:52 |
eng-rus |
|
fan-made |
сделанный фанатами |
every1 |
186 |
17:50:53 |
rus-spa |
|
бельёвая прищепка |
pinza de ropa |
spanishru |
187 |
17:48:47 |
rus-ger |
inf. |
шестая болезнь |
Dreitagefieber |
marinik |
188 |
17:48:05 |
rus-ger |
|
детская розеола |
Dreitagefieber |
marinik |
189 |
17:38:52 |
rus-ger |
|
скептическое отношение к вакцинации |
Impfskepsis (скепсис в отношении нужности прививок/сомнения в эффективности и безвредности вакцинации) |
marinik |
190 |
16:53:20 |
rus-ger |
|
воздушный |
fluffig (о консистенции, о выпечке) |
marina.shamidova |
191 |
16:41:40 |
rus-ger |
med. |
тестовый уровень помехоустойчивости |
Störfestigkeitsprüfpegel |
folkman85 |
192 |
16:04:52 |
eng-rus |
equest.sp. |
round pen |
бочка |
twintay |
193 |
15:54:59 |
eng-rus |
comp.graph. |
particle |
партикл (комп. жарг.) |
every1 |
194 |
15:51:07 |
rus-spa |
|
коктейль |
cóctel |
spanishru |
195 |
15:42:35 |
rus-spa |
auto. |
устройство предварительного натяжения |
pretensor |
spanishru |
196 |
15:38:33 |
rus-fre |
cosmet. |
стрижка в том числе людей! |
tonte (Action de tondre les cheveux d'une personne (словарь CNRTL)) |
I. Havkin |
197 |
15:38:32 |
eng-rus |
|
stifling effect |
удушающий эффект |
Taras |
198 |
15:31:35 |
eng-rus |
|
acting job |
актёрская работа |
Taras |
199 |
15:31:14 |
rus-fre |
|
рука для драгоценностей |
porte bijoux |
z484z |
200 |
15:30:02 |
rus-fre |
|
исправить баг |
résoudre un bug |
z484z |
201 |
15:29:18 |
rus-fre |
|
зарегистрироваться |
s'inscrire |
z484z |
202 |
15:28:24 |
rus-fre |
|
со слов |
par ses dires |
z484z |
203 |
15:27:40 |
rus-fre |
|
мочалка |
fleur de douche (сеточкой для душа) |
z484z |
204 |
15:27:07 |
rus-ita |
|
репетировать пьесу |
fare le prove di uno spettacolo teatrale |
Taras |
205 |
15:27:06 |
rus-fre |
|
подарочная упаковка |
papier-cadeau |
z484z |
206 |
15:26:17 |
fre |
abbr. |
cdlt см. |
cdt |
z484z |
207 |
15:18:47 |
rus-fre |
|
пищевая добавка |
compliment alimentaire |
z484z |
208 |
15:18:33 |
rus-fre |
|
добавка |
compliment (compliment alimentaire) |
z484z |
209 |
15:17:37 |
eng-rus |
|
cuddly |
милый |
Taras |
210 |
15:16:48 |
eng-rus |
|
cuddly |
мягкий (soft and pleasant) |
Taras |
211 |
15:14:45 |
rus-fre |
nonstand. |
облапошить |
se faire entuber |
z484z |
212 |
15:14:06 |
rus-fre |
|
отправить посылку |
faire partir le colis |
z484z |
213 |
15:13:17 |
rus-fre |
|
стоимость доставки |
fdp |
z484z |
214 |
15:12:45 |
rus-fre |
|
скидка на товары из избранного |
articles favoris en promo |
z484z |
215 |
15:12:05 |
rus-fre |
cloth. |
топ |
top |
z484z |
216 |
15:11:25 |
rus-fre |
|
джинсовая куртка |
veste en jean (джинсо́вая) |
z484z |
217 |
15:08:10 |
rus-fre |
|
скрин |
screen (le) |
z484z |
218 |
15:07:18 |
rus-fre |
|
размер s |
taille s |
z484z |
219 |
15:06:40 |
rus-fre |
|
крем для глаз |
crème yeux (la) |
z484z |
220 |
15:06:36 |
rus-ger |
tech. |
корректированный по шкале А уровень постоянного звукового давления |
A-bewerteter Dauerschalldruckpegel |
Io82 |
221 |
15:06:01 |
rus-fre |
|
обрабатывается |
prise en charge (le colis: нет пока данных. Не отсканировали посылку в отделении.) |
z484z |
222 |
15:04:31 |
rus-fre |
|
шум |
grésillement (в рации, напр.) |
z484z |
223 |
15:03:56 |
rus-fre |
|
рация |
talkie |
z484z |
224 |
15:03:23 |
rus-fre |
|
петля для пояса |
passant |
z484z |
225 |
15:03:05 |
rus-fre |
|
отделение почты |
point relais |
z484z |
226 |
15:02:35 |
rus-fre |
|
отправить посылку |
déposer le colis |
z484z |
227 |
15:02:09 |
rus-fre |
|
оплатить доставку |
régler les frais de port |
z484z |
228 |
15:01:28 |
rus-fre |
|
запечатанный |
sous blister (emballer, être) |
z484z |
229 |
14:59:55 |
rus-fre |
|
выстирываться |
tomber au lavage |
z484z |
230 |
14:59:36 |
rus-fre |
|
выстираться |
tomber au lavage |
z484z |
231 |
14:58:46 |
rus-fre |
|
поручать кому-л. |
missionner qqn |
z484z |
232 |
14:43:02 |
rus-spa |
auto. |
плечевой пояс |
correa de hombro (ремня безопасности) |
spanishru |
233 |
14:36:33 |
eng-rus |
avia. |
wingman |
лётчик ведомого самолёта |
Taras |
234 |
14:34:29 |
eng-rus |
|
wingman |
напарник |
Taras |
235 |
14:33:19 |
eng-rus |
|
wingman |
приятель (помощник на свидании) |
Taras |
236 |
14:26:23 |
eng-rus |
avia. |
wingman |
лётчик ведомого ЛА |
Taras |
237 |
14:25:21 |
rus-spa |
auto. |
замок ремня безопасности |
broche del cinturón de seguridad |
spanishru |
238 |
14:24:45 |
rus-fre |
|
в наличии |
disponible |
z484z |
239 |
14:23:09 |
eng-rus |
avia. |
inner wingman |
внутренний ведомый (в строю ЛА) |
Taras |
240 |
14:19:22 |
eng-rus |
biochem. |
beta trace-protein |
бета-следовой белок (также известный как простагландин D2-синтаза) |
Lviv_linguist |
241 |
14:18:33 |
eng-rus |
biochem. |
prostaglandin D2 synthase |
простагландин D2-синтаза (также известный как бета-следовой белок (Beta trace-protein, BTP)) |
Lviv_linguist |
242 |
14:11:33 |
rus-spa |
|
до щелчка |
hasta que haga clic |
spanishru |
243 |
14:04:12 |
eng-rus |
avia. |
outer wingman |
внешний ведомый (в строю ЛА) |
Taras |
244 |
14:02:02 |
eng-rus |
inf. |
binge |
запой |
Vadim Rouminsky |
245 |
13:57:18 |
rus |
comp. |
мод |
модификация (для видеоигры; сокр.) |
every1 |
246 |
13:49:26 |
eng-rus |
handicraft. |
fanmade |
фанатское |
every1 |
247 |
13:47:39 |
eng-rus |
handicraft. |
fan made |
фанатское |
every1 |
248 |
13:41:34 |
eng-rus |
Игорь Миг |
jockey for |
соперничать в борьбе за |
Игорь Миг |
249 |
13:41:21 |
eng-rus |
Игорь Миг |
jockey for |
добиваться всеми средствами |
Игорь Миг |
250 |
13:40:12 |
eng-rus |
Игорь Миг |
jockey for influence over |
соперничать в борьбе за оказание влияния на |
Игорь Миг |
251 |
13:33:15 |
eng-rus |
Игорь Миг |
jockey for |
пытаться заполучить |
Игорь Миг |
252 |
13:30:17 |
eng-rus |
Игорь Миг |
jockey for |
бороться за |
Игорь Миг |
253 |
13:29:49 |
eng-rus |
Игорь Миг |
jockey for influence |
бороться за расширение сфер влияния (конт.) |
Игорь Миг |
254 |
13:27:20 |
eng-rus |
Игорь Миг |
jockey for dominance |
бороться за доминирование |
Игорь Миг |
255 |
13:09:28 |
eng-rus |
|
project exposure |
работа на проекте |
Johnny Bravo |
256 |
13:06:38 |
eng-rus |
|
spotting telescope |
зрительная труба |
КГА |
257 |
13:06:14 |
eng-rus |
comp.games. |
fan made |
фанатская работа |
every1 |
258 |
12:53:56 |
rus-fre |
arts. |
промдизайн |
design industriel |
z484z |
259 |
12:45:51 |
rus-ger |
med. |
бред сумасшедшего |
Delirium des Verrückten |
Оленевод |
260 |
12:44:10 |
rus-ger |
proverb |
не бойся зверя-бойся сумасшедшего человека |
fürchte dich nicht vor dem Tier, fürchte dich vor einem Verrückten |
Оленевод |
261 |
12:38:34 |
eng-rus |
pack. |
show box |
шоу-бокс (marketch.ru) |
Andy |
262 |
12:38:33 |
rus-fre |
|
бывалый |
d'expérience |
Оленевод |
263 |
12:34:11 |
eng-rus |
lgbt |
ex-ex-gay |
бывший экс-гей |
every1 |
264 |
12:32:08 |
rus-ger |
insur. |
заявление о страховом случае |
Schadensanzeige |
marinik |
265 |
12:31:55 |
rus-ger |
insur. |
уведомление страховщика о наступлении страхового случая |
Schadensanzeige |
marinik |
266 |
12:31:36 |
rus-ger |
insur. |
заявление о наступлении страхового случая |
Schadensanzeige |
marinik |
267 |
12:31:19 |
rus-ger |
insur. |
уведомление о наступлении страхового случая |
Schadensanzeige |
marinik |
268 |
12:28:11 |
eng-rus |
|
snow thrower |
снегоуборщик |
Taras |
269 |
12:26:39 |
rus-ger |
insur. |
уведомление страховщика о наступлении страхового случая |
Schadensmeldung (о наступлении страхового события) |
marinik |
270 |
12:26:22 |
eng-rus |
|
snow removal machine |
снегоуборщик |
Taras |
271 |
12:24:44 |
eng-rus |
|
snow-clearing vehicle |
снегоуборщик |
Taras |
272 |
12:22:07 |
eng-rus |
|
snowblower |
снегоуборщик |
Taras |
273 |
12:20:31 |
rus-ger |
med. |
мониторинг давления в дыхательных путях |
Atemwegsdruckmonitoring |
folkman85 |
274 |
12:19:29 |
rus-spa |
|
впер@ёд-назад |
hacia atrás y hacia adelante |
spanishru |
275 |
12:17:27 |
eng-rus |
|
snow plough |
снегоуборщик |
Taras |
276 |
12:14:04 |
eng-rus |
|
snow blower |
снегоуборщик |
Taras |
277 |
12:13:06 |
eng-rus |
|
snow plow |
снегоуборщик |
Taras |
278 |
12:11:38 |
eng-rus |
|
architectural flourishes |
архитектурное излишество |
Stanislav Silinsky |
279 |
12:08:48 |
eng-rus |
|
prohibitive luxury |
непозволительная роскошь |
Stanislav Silinsky |
280 |
12:05:08 |
eng-rus |
chem. |
natural gasoline |
газолин |
spanishru |
281 |
12:04:58 |
eng-rus |
|
tip for |
номинировать (All films were tipped for Oscars) |
Stanislav Silinsky |
282 |
12:04:41 |
rus-ita |
chem. |
газолин |
gasolina |
spanishru |
283 |
11:37:17 |
eng-rus |
|
bossman |
начальник |
every1 |
284 |
11:36:59 |
eng-rus |
|
bossman |
босс (как правило, мужчина) |
every1 |
285 |
11:35:59 |
eng-rus |
fire. |
radio |
радиоканальный (radio control board пульт управления по радио (по радиоканалам)) |
OLGA P. |
286 |
11:35:31 |
eng-rus |
|
parent-appointed guardian |
опекун, назначенный родителями |
tania_mouse |
287 |
11:28:36 |
eng-rus |
comp.games. |
non-player character |
персонаж, управляемый не игроком |
every1 |
288 |
11:23:08 |
rus-ger |
med. |
накладка на дистальный конец бедренной кости |
Femurschild (бедренный компонент эндопротеза (при эндопротезировании коленного сустава)) |
jurist-vent |
289 |
11:18:37 |
eng-rus |
|
translate to |
являться эквивалентным |
Lviv_linguist |
290 |
11:15:23 |
eng-rus |
comp.games. |
non-player character |
непись (жаргон) |
every1 |
291 |
10:58:56 |
eng-rus |
geol. |
wear away |
вымывать (напр., When waves crash onto shore, they wear away at, or erode, the land. /nationalgeographic.org/) |
SVOK |
292 |
10:58:38 |
eng-rus |
auto. |
tractor-trailer |
грузовик с прицепом |
Taras |
293 |
10:56:52 |
eng-rus |
auto. |
big rig |
грузовик с прицепом |
Taras |
294 |
10:54:12 |
eng-rus |
inf. |
big rig |
крупный человек (Colloq., a large person) |
Taras |
295 |
10:47:00 |
eng-rus |
inf. |
to cut it short |
короче (вводное слово) |
flufferina |
296 |
10:36:24 |
eng-rus |
relig. |
critical of Islam |
осуждающий ислам |
Andrey Truhachev |
297 |
10:35:52 |
rus-spa |
Arg. |
подголовник |
apoyacabeza |
spanishru |
298 |
10:35:48 |
rus-ger |
relig. |
осуждающий ислам |
islamkritisch |
Andrey Truhachev |
299 |
10:32:38 |
rus-ger |
relig. |
критикующий ислам |
islamkritisch |
Andrey Truhachev |
300 |
10:32:35 |
eng-rus |
lab.eq. |
esoteric testing |
редко выполняемые анализы (особые аналитические методики, которые используются редко и не являются частью ежедневных тестов, выполняемых лабораторией) |
Lviv_linguist |
301 |
10:32:11 |
eng-rus |
|
early childcare |
воспитание детей раннего возраста |
tania_mouse |
302 |
10:32:09 |
eng-ger |
relig. |
critical of Islam |
islamkritisch |
Andrey Truhachev |
303 |
10:31:40 |
eng-rus |
relig. |
critical of Islam |
критикующий ислам |
Andrey Truhachev |
304 |
10:26:45 |
eng-rus |
|
kinship carers |
опекуны из числа близких и дальних родственников |
tania_mouse |
305 |
10:07:42 |
rus-ger |
med. |
проксимальный конец большеберцовой кости |
Tibiakopf (нет такого отдела кости как "головка большеберцовой кости", анатомически это соответствует латеральной и медиальной суставным поверхностям большеберцовой кости или соответствующим мыщелкам данной кости (medialer Tibiakopf / lateraler Tibiakopf)) |
jurist-vent |
306 |
10:01:05 |
eng-rus |
comp.games. |
top-down perspective |
нисходящая перспектива |
every1 |
307 |
9:52:21 |
eng-rus |
|
complicit |
причастный (к чему-либо; She was accused of being complicit in her husband's death) |
Taras |
308 |
9:50:24 |
rus-ger |
insur. |
заявление в страховую компанию о страховом случае |
Schadensmeldung (уведомление страховой компании о страховом случае) |
marinik |
309 |
9:47:00 |
rus-ger |
insur. |
заявление о наступлении страхового случая |
Schadensmeldung (страхового события) |
marinik |
310 |
9:46:32 |
rus-ger |
insur. |
уведомление о наступлении страхового случая |
Schadensmeldung (страхового события) |
marinik |
311 |
9:39:29 |
eng-rus |
comp.games. |
top-down perspective |
вид сверху вниз |
every1 |
312 |
9:30:14 |
rus-spa |
auto. |
лобовое столкновение |
choque frontal |
spanishru |
313 |
9:24:01 |
eng-rus |
|
live ordinary life |
вести размеренный образ жизни |
Taras |
314 |
8:59:05 |
eng-rus |
|
faithful companion |
верный друг |
Taras |
315 |
8:58:05 |
eng-rus |
|
faithful companion |
верный спутник |
Taras |
316 |
8:57:04 |
eng-rus |
|
faithful companion |
переданный друг |
Taras |
317 |
8:55:19 |
eng-rus |
|
faithful companion |
верный попутчик |
Taras |
318 |
8:53:21 |
rus-ger |
med. |
кожный степлер |
Klammergerät (для соединения краев кожной раны с помощью скоб) |
jurist-vent |
319 |
8:16:50 |
eng-rus |
|
outsmart |
обхитрить |
Ivan Pisarev |
320 |
8:12:17 |
eng-rus |
med. |
pain unpleasantness |
болевой дискомфорт |
Sergei Aprelikov |
321 |
8:11:05 |
eng-rus |
|
unpleasantness |
дискомфорт |
Sergei Aprelikov |
322 |
8:10:50 |
rus-ger |
media. |
обычные виды оружия |
konventionelle Waffen |
marinik |
323 |
8:05:50 |
rus-ger |
media. |
Договор о торговле оружием |
Waffenhandelsvertrag |
marinik |
324 |
8:05:24 |
rus-ger |
polit. |
Договор о торговле оружием |
Vertrag über den Waffenhandel |
marinik |
325 |
8:03:12 |
eng-rus |
|
speckle |
покрываться пятнышками |
Taras |
326 |
8:01:57 |
rus-ita |
phys. |
мюонная томография |
tomografia muonica |
Sergei Aprelikov |
327 |
8:01:34 |
eng |
abbr. O&G, casp. |
DP |
drilling pad |
Yeldar Azanbayev |
328 |
8:00:21 |
eng-rus |
|
aloft |
над головой (hold aloft – держать над головой) |
Taras |
329 |
7:58:41 |
rus-spa |
phys. |
мюонная томография |
tomografía muónica |
Sergei Aprelikov |
330 |
7:46:34 |
eng-rus |
book. coll. |
the slain |
павшие (в бою) |
Taras |
331 |
7:45:19 |
eng |
abbr. O&G, casp. |
GA |
gathering |
Yeldar Azanbayev |
332 |
7:44:55 |
eng |
abbr. O&G, casp. |
MM |
main manifold |
Yeldar Azanbayev |
333 |
7:44:50 |
eng-rus |
book. |
slain |
убитый |
Taras |
334 |
7:44:04 |
eng-rus |
book. |
slain |
павший (slain in battle) |
Taras |
335 |
7:36:50 |
eng-rus |
|
fishing camp |
рыболовный лагерь |
Taras |
336 |
7:23:56 |
eng-rus |
|
hardened ground |
затвердевшая земля |
Taras |
337 |
7:15:55 |
eng-rus |
baseb. |
extra inning |
дополнительный период (игры) |
Taras |
338 |
7:15:06 |
eng-rus |
electr.eng. |
pot core |
чашечный сердечник (p core) |
esmoll |
339 |
7:13:19 |
eng-rus |
baseb. |
extra inning |
дополнительный иннинг |
Taras |
340 |
7:00:14 |
eng |
abbr. sec.sys. |
D/N |
day and night |
Yeldar Azanbayev |
341 |
6:55:30 |
eng |
abbr. sec.sys. |
SCP |
security post |
Yeldar Azanbayev |
342 |
6:25:40 |
eng-rus |
O&G, casp. |
multi-well pad |
ПКС |
Yeldar Azanbayev |
343 |
6:22:59 |
eng-rus |
inet. |
invalid link |
недействительная ссылка |
SirReal |
344 |
6:22:48 |
eng-rus |
inet. |
invalid link |
неработающая ссылка |
SirReal |
345 |
6:20:12 |
rus |
abbr. O&G, casp. |
ОП |
основное производство |
Yeldar Azanbayev |
346 |
6:19:00 |
eng-rus |
O&G, casp. |
static post |
стационарный пост |
Yeldar Azanbayev |
347 |
6:12:52 |
eng |
abbr. NATO |
CM |
crisis management |
Yeldar Azanbayev |
348 |
6:11:26 |
eng-rus |
NATO |
cluster bomb |
кассетный боеприпас |
Yeldar Azanbayev |
349 |
6:10:16 |
eng-rus |
NATO |
close-quarters combat |
непосредственное соприкосновение с противником |
Yeldar Azanbayev |
350 |
6:09:45 |
eng-rus |
NATO |
close-in stun gun |
электрошокер ближнего действия |
Yeldar Azanbayev |
351 |
6:09:13 |
eng-rus |
NATO |
CAS |
непосредственная поддержка с воздуха |
Yeldar Azanbayev |
352 |
6:08:58 |
eng-rus |
NATO |
close air support |
непосредственная поддержка с воздуха |
Yeldar Azanbayev |
353 |
6:08:44 |
eng-rus |
comp.sl. jarg. |
old-school |
олдскульный |
sissoko |
354 |
6:08:11 |
eng-rus |
NATO |
cloggers |
закупоривающие средства |
Yeldar Azanbayev |
355 |
6:07:46 |
eng-rus |
|
old-school |
старомодный |
EatMyShorts |
356 |
6:07:36 |
eng-rus |
|
old-school |
старой школы |
Alex_Odeychuk |
357 |
6:07:29 |
eng-rus |
|
old-school |
старой закалки |
Tanya Gesse |
358 |
6:07:16 |
eng-rus |
NATO |
clinical decontamination equipment |
оборудование для стационарной санитарной обработки |
Yeldar Azanbayev |
359 |
6:06:53 |
eng-rus |
NATO |
climbing and rapelling harness |
пояс для страховки при подъёме и спуске |
Yeldar Azanbayev |
360 |
6:04:34 |
eng-rus |
NATO |
clearance decontamination |
специальная обработка |
Yeldar Azanbayev |
361 |
6:03:46 |
eng-rus |
NATO |
Claymore-type mine |
мина нелетального действия типа "Клеймор" |
Yeldar Azanbayev |
362 |
6:03:02 |
eng-rus |
NATO |
class of supply |
класс предметов снабжения |
Yeldar Azanbayev |
363 |
6:02:33 |
eng-rus |
NATO |
classified information |
информация ограниченного доступа |
Yeldar Azanbayev |
364 |
6:01:06 |
eng |
abbr. NATO |
CJSOR |
Combined Joint Statement of Requirements |
Yeldar Azanbayev |
365 |
5:57:34 |
afr |
abbr. NATO |
CJSOR |
Combined Joint Statement of Requirements |
Yeldar Azanbayev |
366 |
5:53:25 |
eng-rus |
Gruzovik sport. |
unarmed combat specialist |
самбист (wikipedia.org) |
Gruzovik |
367 |
5:53:21 |
eng-rus |
inf. |
come thick and fast |
лезть из всех щелей (It's reporting season… and the accounting shenanigans are coming thick and fast.) |
SirReal |
368 |
5:53:16 |
eng-rus |
Gruzovik sport. |
unarmed self-defense sportsman |
самбист (wikipedia.org) |
Gruzovik |
369 |
5:53:08 |
eng-rus |
inf. |
come thick and fast |
сыпаться со всех сторон (New problems seem to come thick and fast.) |
SirReal |
370 |
5:52:25 |
eng-rus |
NATO |
civil technology |
технология гражданского назначения |
Yeldar Azanbayev |
371 |
5:52:05 |
eng-rus |
NATO |
civil support for the military |
гражданская поддержка действий военных |
Yeldar Azanbayev |
372 |
5:51:29 |
eng-rus |
NATO |
civil requirements |
потребности населения |
Yeldar Azanbayev |
373 |
5:51:16 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
waist-belt |
портупея (брит.; см. статью Портупея в Википедии) |
Gruzovik |
374 |
5:51:05 |
eng-rus |
NATO |
civil relief |
помощь мирному населению |
Yeldar Azanbayev |
375 |
5:50:32 |
eng-rus |
NATO |
civil-military operation |
военно-гражданская операция |
Yeldar Azanbayev |
376 |
5:50:05 |
eng-rus |
NATO |
civil reconstruction |
гражданские аспекты восстановления |
Yeldar Azanbayev |
377 |
5:49:08 |
eng-rus |
NATO |
civil-military cooperation programme |
программа военно-гражданского сотрудничества |
Yeldar Azanbayev |
378 |
5:48:47 |
eng-rus |
NATO |
civil protection in emergencies |
защита населения в чрезвычайных ситуациях |
Yeldar Azanbayev |
379 |
5:48:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
half a pace |
полшага |
Gruzovik |
380 |
5:48:26 |
eng-rus |
NATO |
Civil Protection Committee |
Комитет по гражданской защите |
Yeldar Azanbayev |
381 |
5:47:08 |
eng-rus |
NATO |
civil police force |
гражданская полиция |
Yeldar Azanbayev |
382 |
5:47:05 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
FSMO |
полное походное снаряжение (field service marching order) |
Gruzovik |
383 |
5:46:55 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
field service marching order |
полное походное снаряжение |
Gruzovik |
384 |
5:46:45 |
eng-rus |
NATO |
Civil-Military Task Force |
военно-гражданская группа |
Yeldar Azanbayev |
385 |
5:46:12 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
FSMO |
полная выкладка (field service marching order) |
Gruzovik |
386 |
5:46:11 |
eng-rus |
NATO |
CIMIC |
военно-гражданское сотрудничество |
Yeldar Azanbayev |
387 |
5:46:00 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
field service marching order |
полная выкладка |
Gruzovik |
388 |
5:45:01 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
FSMO |
полная походная выкладка (field service marching order) |
Gruzovik |
389 |
5:44:47 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
field service marching order |
полная походная выкладка |
Gruzovik |
390 |
5:38:48 |
eng-rus |
NATO |
CIMACT |
механизм координации УВД-ПВО между военными и гражданскими службами |
Yeldar Azanbayev |
391 |
5:38:29 |
eng-rus |
NATO |
civil-military ATM air defence coordination tool |
механизм координации УВД-ПВО между военными и гражданскими службами |
Yeldar Azanbayev |
392 |
5:37:33 |
eng-rus |
NATO |
civil internee |
интернированное гражданское лицо |
Yeldar Azanbayev |
393 |
5:36:47 |
eng-rus |
NATO |
civilian vessel |
гражданское судно |
Yeldar Azanbayev |
394 |
5:36:28 |
eng-rus |
NATO |
civil-military operation centre |
центр военно-гражданских операций |
Yeldar Azanbayev |
395 |
5:36:06 |
eng-rus |
NATO |
civilian security experts |
гражданские специалисты по вопросам обеспечения безопасности |
Yeldar Azanbayev |
396 |
5:35:58 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
puttees |
обмотки |
Gruzovik |
397 |
5:35:48 |
eng-rus |
NATO |
civilian relief units |
гражданские спасательные подразделения |
Yeldar Azanbayev |
398 |
5:34:41 |
eng-rus |
NATO |
Civilian Police Unit |
подразделение гражданской полиции (в миротворческих операциях) |
Yeldar Azanbayev |
399 |
5:33:46 |
eng-rus |
NATO |
civilian pay |
зарплата гражданского персонала |
Yeldar Azanbayev |
400 |
5:32:54 |
eng-rus |
NATO |
civilian internee camp |
лагерь для интернированных гражданских лиц |
Yeldar Azanbayev |
401 |
5:32:28 |
eng-rus |
NATO |
civilian element |
подразделение гражданских специалистов в составе миротворческих сил |
Yeldar Azanbayev |
402 |
5:31:42 |
eng-rus |
NATO |
civilian authorities |
гражданские органы власти |
Yeldar Azanbayev |
403 |
5:31:40 |
eng-rus |
|
sociopathic ramblings |
социопатические бредни (Former CIA Director John Brennan says that President Trump's accusations of a Deep State coup attempt against him are nothing more than "sociopathic ramblings") |
Taras |
404 |
5:31:21 |
eng-rus |
NATO |
civilian agencies |
гражданские организации |
Yeldar Azanbayev |
405 |
5:30:59 |
eng-rus |
NATO |
civilian activities |
деятельность гражданских органов власти и населения |
Yeldar Azanbayev |
406 |
5:30:33 |
eng-rus |
NATO |
Civil Emergency Planning Action Plan |
план действий по гражданскому чрезвычайному планированию |
Yeldar Azanbayev |
407 |
5:29:59 |
eng-rus |
NATO |
CEP |
гражданское чрезвычайное планирование |
Yeldar Azanbayev |
408 |
5:29:20 |
eng-rus |
NATO |
civil-emergency measures |
меры по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций (в невоенной сфере) |
Yeldar Azanbayev |
409 |
5:28:48 |
eng-rus |
NATO |
civil-emergency measures |
меры по предотвращению чрезвычайных ситуаций |
Yeldar Azanbayev |
410 |
5:27:51 |
eng-rus |
NATO |
Civil Emergency Crisis Cell |
Центр по ликвидации последствий гражданских ЧС и кризисов |
Yeldar Azanbayev |
411 |
5:27:28 |
eng-rus |
NATO |
civil emergency |
гражданская ЧС |
Yeldar Azanbayev |
412 |
5:27:04 |
eng-rus |
NATO |
civil disturbance |
общественные беспорядки |
Yeldar Azanbayev |
413 |
5:26:09 |
eng-rus |
NATO |
civil defence emergency |
чрезвычайная ситуация |
Yeldar Azanbayev |
414 |
5:25:24 |
eng-rus |
NATO |
civil contingency |
гражданская чрезвычайная ситуация |
Yeldar Azanbayev |
415 |
5:24:11 |
eng-rus |
NATO |
civil engineering support |
инженерно-строительное обеспечение |
Yeldar Azanbayev |
416 |
5:23:30 |
eng-rus |
NATO |
Civil Emergency Planning Section |
Отдел гражданского чрезвычайного планирования |
Yeldar Azanbayev |
417 |
5:22:49 |
eng-rus |
NATO |
CAPC |
комитет по планированию использования гражданской авиации |
Yeldar Azanbayev |
418 |
5:21:41 |
eng-rus |
NATO |
civil affairs operation |
работа с гражданскими властями и населением |
Yeldar Azanbayev |
419 |
5:20:54 |
eng |
abbr. NATO |
CIMACT |
civil-military ATM air defence coordination tool |
Yeldar Azanbayev |
420 |
5:20:06 |
eng-rus |
NATO |
chronic and long-term effects |
хроническое и длительное воздействие |
Yeldar Azanbayev |
421 |
5:19:39 |
eng-rus |
NATO |
civil affairs agreement |
соглашение о связях с гражданскими властями |
Yeldar Azanbayev |
422 |
5:19:15 |
eng-rus |
NATO |
civil affairs |
связи с гражданскими организациями |
Yeldar Azanbayev |
423 |
5:17:25 |
eng-rus |
NATO |
chemical mace |
баллончик со слезоточивым газом Мейс |
Yeldar Azanbayev |
424 |
5:15:48 |
eng-rus |
NATO |
chemical compound |
сложная смесь |
Yeldar Azanbayev |
425 |
5:15:17 |
eng-rus |
NATO |
chemical cargo |
груз с химическими веществами |
Yeldar Azanbayev |
426 |
5:15:05 |
eng-rus |
|
hook-up |
интрижка |
Taras |
427 |
5:14:52 |
rus |
NATO |
начальник генерального штаба |
НГШ |
Yeldar Azanbayev |
428 |
5:11:05 |
eng-rus |
NATO |
Chemical Weapons Convention |
КЗХО |
Yeldar Azanbayev |
429 |
5:09:50 |
eng-rus |
NATO |
chemical warfare agent |
химическое отравляющее вещество |
Yeldar Azanbayev |
430 |
5:09:07 |
eng-rus |
NATO |
chemical-retarder fuse |
взрыватель с химическим замедлителем |
Yeldar Azanbayev |
431 |
5:08:46 |
eng-rus |
NATO |
chemical, biological, radiological and nuclear surveillance |
химический, биологический, радиологический и ядерный мониторинг |
Yeldar Azanbayev |
432 |
5:08:07 |
eng-rus |
NATO |
chemical, biological, radiological and nuclear centre |
химический, биологический, радиологический и ядерный центр |
Yeldar Azanbayev |
433 |
5:07:36 |
eng-rus |
NATO |
chemical agent dissemination |
распыление отравляющего вещества |
Yeldar Azanbayev |
434 |
5:01:01 |
eng-rus |
NATO |
check sweeping |
контрольное траление |
Yeldar Azanbayev |
435 |
5:00:14 |
eng-rus |
NATO |
chart series |
тип карты |
Yeldar Azanbayev |
436 |
5:00:00 |
eng-rus |
|
curtail |
пресекать |
SirReal |
437 |
4:59:45 |
eng-rus |
NATO |
CBRN |
радиологический, химический, биологический и ядерный |
Yeldar Azanbayev |
438 |
4:59:28 |
eng-rus |
NATO |
chemical, biological, radiological and nuclear |
РХБЯ |
Yeldar Azanbayev |
439 |
4:59:15 |
eng-rus |
NATO |
chemical, biological, radiological and nuclear |
радиологический, химический, биологический и ядерный |
Yeldar Azanbayev |
440 |
4:58:37 |
eng-rus |
NATO |
CBR |
радиологический, химический, биологический |
Yeldar Azanbayev |
441 |
4:58:21 |
eng-rus |
NATO |
chemical, biological and radiological |
РХБ |
Yeldar Azanbayev |
442 |
4:58:09 |
eng-rus |
NATO |
chemical, biological and radiological |
радиологический, химический, биологический |
Yeldar Azanbayev |
443 |
4:57:34 |
eng-rus |
|
language law |
языковой закон |
Taras |
444 |
4:57:29 |
eng-rus |
NATO |
chemical attack |
террористический акт с применением химического оружия |
Yeldar Azanbayev |
445 |
4:56:00 |
eng-rus |
NATO |
TLE |
обычные вооружения и техника, ограничиваемые Договором об ОВСЕ |
Yeldar Azanbayev |
446 |
4:55:45 |
eng-rus |
NATO |
CFE Treaty-limited equipment |
ОДВТ |
Yeldar Azanbayev |
447 |
4:55:28 |
eng-rus |
NATO |
CFE Treaty-limited equipment |
обычные вооружения и техника, ограничиваемые Договором об ОВСЕ |
Yeldar Azanbayev |
448 |
4:54:06 |
eng-rus |
NATO |
ceramic shards projectile |
снаряд с керамическими поражающими элементами |
Yeldar Azanbayev |
449 |
4:53:23 |
eng-rus |
NATO |
centralized fuelling system |
ЦЗТ |
Yeldar Azanbayev |
450 |
4:53:10 |
eng-rus |
NATO |
centralized fuelling system |
централизованный заправщик топливом |
Yeldar Azanbayev |
451 |
4:52:22 |
eng-rus |
NATO |
Central European Pipeline System |
Система трубопроводов в Центральной Европе |
Yeldar Azanbayev |
452 |
4:51:48 |
eng-rus |
NATO |
CEPMO |
Организация по управлению центральноевропейским трубопроводом |
Yeldar Azanbayev |
453 |
4:51:30 |
eng-rus |
NATO |
Central European Pipeline Management Organization |
Организация по управлению центральноевропейским трубопроводом |
Yeldar Azanbayev |
454 |
4:51:04 |
eng-rus |
NATO |
CEPMA |
Агентство по управлению центральноевропейским трубопроводом |
Yeldar Azanbayev |
455 |
4:50:44 |
eng-rus |
NATO |
Central European Pipeline Management Agency |
Агентство по управлению центральноевропейским трубопроводом |
Yeldar Azanbayev |
456 |
4:50:16 |
eng-rus |
NATO |
central directorates of the Ministry of Defence of the Russian Federation |
центральные управления МО РФ |
Yeldar Azanbayev |
457 |
4:05:26 |
eng-rus |
Gruzovik phys. |
Compton recoil effect |
комптоновское рассеяние (см. статью Эффект Комптона в Википедии) |
Gruzovik |
458 |
4:05:08 |
eng-rus |
Gruzovik phys. |
Compton recoil effect |
эффект Комптона (см. статью Эффект Комптона в Википедии) |
Gruzovik |
459 |
4:04:58 |
eng-rus |
Gruzovik phys. |
Compton recoil effect |
комптон-эффект (см. статью Эффект Комптона в Википедии) |
Gruzovik |
460 |
4:02:28 |
eng-rus |
Gruzovik mil., air.def. |
cartwheel sight |
кольцевой ракурсный прицел |
Gruzovik |
461 |
3:43:33 |
eng-rus |
Gruzovik cloth. |
fur cap |
тельпек |
Gruzovik |
462 |
3:38:46 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
pupil of Suvorov Military College |
суворовец (в Википедии) |
Gruzovik |
463 |
3:05:10 |
eng-rus |
fig. |
take a better look |
приглядеться (повнимательнее) |
ART Vancouver |
464 |
2:53:38 |
eng-rus |
Gruzovik progr. |
RSA encryption |
кодировка Ривеста-Шамира-Эдельмана (Rivest-Shamir-Adleman encryption; в Википедии) |
Gruzovik |
465 |
2:48:05 |
eng-rus |
Gruzovik progr. |
Rivest-Shamir-Adleman encryption |
кодировка Ривеста-Шамира-Эдельмана (RSA encryption; в Википедии) |
Gruzovik |
466 |
1:45:49 |
eng-rus |
law, ADR |
Russian-made medicines |
медицинские препараты, изготавливаемые в России |
Moonranger |
467 |
1:41:25 |
eng-rus |
law, ADR |
average per unit price |
средняя цена за единицу продукции |
Moonranger |
468 |
1:32:24 |
eng-rus |
law, ADR |
relative to market average |
относительно средней по рынку |
Moonranger |
469 |
1:30:53 |
eng-rus |
law, ADR |
sales went up 16% over the year |
рост объёма продаж составил 16% за год |
Moonranger |
470 |
1:28:59 |
eng-rus |
law, ADR |
exhibit a variety of trends |
демонстрировать различные тренды |
Moonranger |
471 |
1:27:32 |
eng-rus |
law, ADR |
outpace the market |
опережать рынок |
Moonranger |
472 |
1:15:08 |
eng-rus |
polit. |
Eurasian Customs Union |
Таможенный союз Евразийского экономического союза |
Denis Lebedev |
473 |
0:53:06 |
eng-rus |
st.exch. |
Commodities and Futures Commission |
Комиссия по сырьевым товарам и фьючерсным контрактам |
Alice Volkov |