1 |
20:13:26 |
eng-rus |
gen. |
bolster one's profit margins |
получить дополнительную прибыль |
Alexander Demidov |
2 |
20:10:30 |
rus-ger |
commer. |
Transporthilfsmittel вспомогательные транспортные средства |
THM |
Eugen M |
3 |
19:09:34 |
eng-rus |
gen. |
patient setting |
выборка пациентов |
Allin |
4 |
18:47:22 |
rus-spa |
lat. |
авторитет |
autoritas (f) |
Zhukovzh |
5 |
18:42:51 |
eng-rus |
agric. |
crumbled |
рассыпной (корм; напр., в сравнении с гранулированным – pelleted) |
Alexander Demidov |
6 |
18:41:21 |
rus-ger |
gen. |
товар, продаваемый в ящиках или другой таре |
Pfandartikel (тару (пластиковый ящик из-под пива) можно сдать обратно в магазин и получить за нее деньги; антоним – Vollgutartikel) |
Eugen M |
7 |
18:25:45 |
eng-rus |
law |
Data Room |
комната данных |
Leonid Dzhepko |
8 |
18:00:44 |
rus-spa |
gen. |
недоиспользованный |
infrautilizado |
Zhukovzh |
9 |
17:55:22 |
rus-ger |
gen. |
достоверность количественных значений чего-либо |
Mengenplausibilität (указываемых в таблице, списке и т. п.) |
Eugen M |
10 |
17:01:35 |
eng-rus |
construct. |
DBOO |
Design, Build, Own and Operate Licence лицензия на проектирование, строительство, владение и эксплуатацию |
Joyo |
11 |
15:41:20 |
eng-rus |
law |
at the time |
на тот момент (напр.: all accrued interest at the time) |
Leonid Dzhepko |
12 |
13:48:08 |
eng-rus |
brit. |
green ink letter |
письмо от человека, одолеваемого разного рода навязчивыми идеями или "вечно недовольного" (The term refers to a particular kind of letter writer–most often to newspapers–who claims that he is the victim of some injustice, or who composes long and vehement complaints against a person or an organisation, or who believes that a numerical calculation based on the name of the Prime Minister shows he's an agent of the devil, or who is sure that invisible rays are being beamed into his house by his next-door neighbour to cause him injury, or who puts forward a thesis which, if adopted, will lead inevitably to world peace worldwidewords.org) |
Antonio |
13 |
13:32:48 |
eng-rus |
gen. |
Nonblack Soil Zone |
Нечерноземье |
S. Manyakin |
14 |
13:02:51 |
eng-rus |
law |
go into liquidation |
ликвидироваться (о компании) |
Leonid Dzhepko |
15 |
12:58:48 |
eng-rus |
gen. |
accommodate |
приспособиться |
tnikolai |
16 |
12:39:02 |
eng-rus |
gen. |
Distance Selling Association |
Ассоциация дистанционной торговли |
Alexander Demidov |
17 |
12:22:00 |
eng-rus |
gen. |
get stone |
ну и нахал! (АБ) |
Berezitsky |
18 |
11:59:46 |
eng-rus |
inf. |
philosophize, show off one's intelligence |
умничать (Русско-английский словарь под ред. А.И. Смирницкого, М., 1949) |
Углов |
19 |
11:03:00 |
eng-rus |
gen. |
be deemed |
считаться каким-либо |
karchebnaya |
20 |
11:01:21 |
eng-rus |
gen. |
compliance with the requirements |
соблюдение требований |
karchebnaya |
21 |
10:52:56 |
rus-ger |
comp. |
постоянная защита |
Echtzeitschutz |
Исаев Дмитрий |
22 |
10:42:31 |
eng-rus |
gen. |
case by case |
индивидуальный, отличный от других |
karchebnaya |
23 |
10:38:29 |
eng-rus |
gen. |
get education |
получить образование |
karchebnaya |
24 |
10:35:49 |
eng-rus |
O&G, sakh. |
Oil Spill Response Equipment |
оборудование для ликвидации разливов |
olzu |
25 |
10:32:49 |
eng |
abbr. polym. |
SCP |
semi-crystalline polymer |
ROAMER |
26 |
10:32:19 |
rus-ger |
el. |
широтно-импульсная модуляция |
Pulsweitenmodulation |
Исаев Дмитрий |
27 |
10:11:22 |
eng-rus |
gen. |
definitive estimate |
окончательная смета |
Porcia |
28 |
9:52:55 |
eng-rus |
gen. |
an arm and a leg |
очень дорого |
Alexander Demidov |
29 |
9:52:39 |
eng-rus |
gen. |
cost an arm and a leg |
стоить очень дорого |
Alexander Demidov |
30 |
9:10:02 |
eng-rus |
ecol. |
free release of waste |
свободное размещение отходов |
Айслу Мажитова |
31 |
8:49:55 |
eng-rus |
O&G, oilfield. |
Aeration Pad |
распылитель воздуха (Aeration pads are used to fluidize and to optimize the flow rate of powdered and pulverized products in silos and in bunkers. Pulverized goods stored in silos have to be easily extracted for further processes. Often however, powdered materials tend to densify during storage and become solid. Therefore it is no longer possible to rely on gravity alone for extraction. To ensure succesful flow, aeration pads should be used. Aeration pads and candles can easily be installed, even in silos already in operation.) |
Dorian Roman |
32 |
2:21:17 |
eng-rus |
nautic. |
MGO |
дизельное топливо (marine gas oil) |
Саня |