DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing ничто | all forms | exact matches only
RussianGerman
без ничегоtrocken (ohne Aufstrich, Belag, fluessisge Zutat Andrey Truhachev)
всего ничегоso gut wie nichts (Andrey Truhachev)
делать вид, как будто ничего не произошлоgut Wetter machen (pechvogel-julia)
Ей просто ничем не угодишь!man kann ihr einfach nichts recht machen (OLGA P.)
если я ничего не путаюwenn ich mich recht erinnere (Andrey Truhachev)
закончиться ничемwie das Hornberger Schießen ausgehen
здесь ничего не добьёшьсяhier ist nichts zu wollen
из итого ничего не выйдетda schaut nichts dabei heraus
из него никогда не выйдет ничего хорошегоAus ihm wird nie etwas (Andrey Truhachev)
из него никогда ничего путного не выйдетAus ihm wird nie etwas (Andrey Truhachev)
из ничего ничего не бываетvon Nichts kommt Nichts (berni2727)
как твои ничего?alles fit im Schritt? (но это не точно :) camilla90)
нам ничего не досталосьwir haben nichts abbekommen
не знать ровным счётом ничегоweder gicks noch gacks wissen
не сказать ничегоweder gicks noch gacks sagen (Лорина)
нет ничего легче!Nichts leichter als das! (Andrey Truhachev)
Нет ничего невозможного!Geht nicht, gibt's nicht! (nastiab)
ничего не выйдетes kommt nichts (Лорина)
ничего не делатьmerkeln (grafleonov)
ничего не делатьschimmeln (mundmische.de Edelvinca)
ничего не добитьсяzu nichts kommen (в жизни)
ничего не знатьunbeleckt sein (Andrey Truhachev)
ничего не осознаватьverpeilt sein (GrebNik)
ничего не поймёшьes ist zum Heulen
ничего не получитсяes kommt nichts (Лорина)
ничего не пониматьsich keinen Vers daraus machen können
совершенно ничего не пониматьnur Bahnhof verstehen (Andrey Truhachev)
ничего не пониматьverpeilt sein (GrebNik)
ничего не пониматьunbeleckt sein (Andrey Truhachev)
ничего не пониматьkeinen Deut von etwas verstehen (в чём-либо)
ничего не пониматьsich keinen Vers davon machen können
ничего не пониматьsich keinen Vers darauf machen können
ничего не скажешь!alle Achtung!
ничего не скажешьalles was recht ist (выражает подтверждение)
ничего не смыслитьkeinen Deut von etwas begreifen (в чём-либо)
ничего не смыслитьnur Bahnhof verstehen (в этом Andrey Truhachev)
ничего не стоящийmies
ничего не упуститьnichts anbrennen lassen
ничего он от меня не дождётся!ich werde ihm was malen!
ничего особенногоkeine Besonderheit (Нина_)
ничего подобного!hat sich was!
ничего подобного!keine Spur!
ничего подобного!von wegen!
ничего подобного!keine Idee!
ничего подобного!kein Gedanke!
ничего страшного!passt schon! (rustik5)
ничего страшного!schon gut! (rustik5)
ничего страшногоdas kann jedem mal passieren (zhuzd_lena)
ничего страшногоdas macht nichts! (Andrey Truhachev)
ничего страшногоdas kann jedem mal passieren (zhuzd_lena)
ничем не примечательный городишкоPosemukel
ничем не примечательный городишкоPosemuckel
ничем не провинциальный городишкоPosemukel
ничем не провинциальный городишкоPosemuckel
ничто не проходит бесследноNarbe (die Narbe bleibt auch wenn die Wunde heilt Leo Agris)
отделываться пустыми, ничего не значащими фразамиsich in Leerformeln winden (pechvogel-julia)
ровным счётом ничегоrein gär nichts
с него взять ничегоbei ihm ist kein Blumentopf zu gewinnen
сегодня опять ничего не ладитсяheute steht wieder einmal kein Stecken grade
совсем ничегоja nichts (levmoris)
там ничего не происходитda liegt der Hund begraben (pechvogel-julia)
теперь я ничему уже больше не удивляюсьich wundere mich über gar nichts mehr
теперь я ничему уже больше не удивляюсьich wund mich über gar nichts mehr
ты так ничему и не научилсяdu kannst dir dein Schulgeld zurückgeben lassen
ты так ничему и не научился!lass dir dein Lehrgeld zurückgeben!
это всё кончится ничемdas geht aus wie das Hornberger Schießen
я ещё ничего не елich habe noch nichts im Magen