DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing где | all forms | exact matches only
RussianGerman
а где же тут юмор?wo bleibt denn die Pointe? (Andrey Truhachev)
а где же тут юмор?worin liegt denn die Pointe? (Andrey Truhachev)
валяться где попалоherumflacken (Julia_Pavlova)
вот где собака зарыта!da liegt der Hase im Pfeffer
вот где собака зарытаda liegt der Hund begraben
где ж тут смеяться?worin liegt denn die Pointe? (Andrey Truhachev)
где ж тут смеяться?wo bleibt denn die Pointe? (Andrey Truhachev)
где же это достать?woher nehmen und nicht stehlen?
где надоrichtig (Bedrin)
denn! да где там!i wo
где-тоetwa (в значении "приблизительно" Лорина)
где-то здесьhier herum
где ты это взял?wo hast du das her?
где ты это взял?Woher hast du das? (Andrey Truhachev)
застрять где-либоklebenbleiben
кое-гдеmancherorts (Bedrin)
место, где собираются асоциальные элементыAssiplatte (напр., пивная, квартал для бедных и т. п. Правда, мне слово известно как Asiplatte – аЗиплатте. Ин.яз)
ну где там!wo!
он витает где-то в облакахer ist nicht ganz da
он знает, где раки зимуют он хитёрer weiß, wo Barthel den Most holt
показать кому-либо, где раки зимуютjemandem zeigen, wo es lang geht (marawina)
показать,что, где и какjemandem zeigen, was Sache ist (Andrey Truhachev)
так где же он живёт?wo wohnt er doch gleich?
я ему покажу, где раки зимуютich werde ihm zeigen, was eine Harke ist
я ему покажу где раки зимуютich werde ihm die Hölle heiß machen! (Andrey Truhachev)
я не знаю, где я с вами встречалсяich weiß nicht, wo ich Sie einordnen soll