DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing быстро | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бизнес по принципу "кто кого быстрее съест"business of foxes and raptors (sashkomeister)
быстрая коррозияquick corrosion (Damirules)
быстрее ожидаемогоbefore you can say Jack Robinson (Quicker than you expect. Interex)
быстрее, чего тебе?I haven't got all day (Bartek2001)
быстрей чем глазом успеешь моргнутьsooner than you think (dkozyr)
быстро бежатьclip
быстро в постель!off to bed! (Andrey Truhachev)
быстро в постель!off to bed with you! (Andrey Truhachev)
быстро всунутьpop
быстро двигатьсяbeetle
быстро двигатьсяhop (plushkina)
быстро двигатьсяstreak
быстро двигатьсяclip
быстро двигатьсяspin
быстро двигаться, нестись, пронестисьbelt along (Ant493)
быстро достигнутый результатquick fix (лечения и т.п.)
быстро естьshift
быстро завоевавший популярностьsmash
быстро завоевать популярностьmake a splash (Tamerlane)
быстро закончить работуpolish off one's work (one's job, arrears of correspondence, etc., и т.д.)
быстро замечатьbe down
быстро и жадно глотатьgollop
быстро идтиnip
быстро идтиpike along
быстро или неожиданно сунутьpop
быстро менять с ходуjump the track (Yeldar Azanbayev)
быстро надетьpop
быстро накинуть на себя одеждуjump into one's clothes
быстро одетьсяjump into one's clothes
быстро передвигатьсяshin
быстро поднятое упавшим не считаетсяfive second rule (krys-c)
быстро поднятое упавшим не считаетсяthree second rule (dailymail.co.uk bojana)
быстро принять стойку "смирно"snap to attention
быстро продатьflip (greenuniv)
быстро пройтиcut over
быстро пройти таможенный досмотрbreeze through customs (Do you know how to breeze through customs at airports across Canada? (Twitter) ART Vancouver)
быстро разделатьсяgive someone short shrift (с кем-либо или чем-либо Taras)
быстро расправитьсяgive someone short shrift (с кем-либо или чем-либо Taras)
быстро сделатьgrab (что-либо)
быстро сделатьtear off
быстро сказатьtick off
быстро скрытьсяbook (Ellison booked from the scene, but was later spotted on Stanley Street. 4uzhoj)
быстро следующий один за другимquick-fire (quick-fire questions Tamerlane)
быстро смастерить платьеrun up a dress (some curtains, etc., и т.д.)
быстро сметать платьеrun up a dress (some curtains, etc., и т.д.)
быстро смытьсяbeat it out of there fast (I thanked her and hung up. I beat it out of there fast in case she and Brandon should get off at the lobby. (Raymond Chandler) – быстро оттуда смылся ART Vancouver)
быстро состряпатьslap together
быстро спать!off to bed! (Andrey Truhachev)
быстро спать!off to bed with you! (Andrey Truhachev)
быстро справитьсяpolish off
быстро справитьсяpolish off (с чем-либо)
быстро справлятьсяdespatch
да-а-а, быстро страсти разгорелисьwell, that escalated pretty quickly (Shabe)
быстро стряпатьslap together
быстро сунутьpop
быстро сфотографироватьsnap a quick photograph (According to the post featuring the picture, their equipment specialist was testing some new devices in the jungle location when they spotted something rather strange and snapped a quick photograph. coasttocoastam.com ART Vancouver)
быстро съедатьdemolish
быстро съестьdispatch
быстро съестьdespatch
быстро, торопливо естьdispatch (Aly19)
быстро убегатьzoom off (Andrey Truhachev)
быстро уезжатьzoom off (Andrey Truhachev)
быстро управиться с работойblaze through (Serahanne)
быстро уходитьshoot
быстрое обогащениеget-rich-quick (hizman)
быстрое умываниеa lick and a promise
быстрый наclever at
быстрый наclever on
быстрый на ответquick with an answer (Technical)
быстрый перекусa quick nosh (Andrey Truhachev)
быстрый путьfast track (к достижению цели; He is on the fast track to success. Val_Ships)
быть быстрымbe whizz at (lettim)
Вперёд! Давай! Быстрее! Пошел! Живее! Не останавливайся!Dash on! (In Britain of the early 20-th century it was an expression of encouragement or a prompt to proceed with haste or determination. It's akin to saying "Go ahead!" or "Hurry up!" in modern terms.: "Dash on! We haven't a moment to lose if we are to catch the train!" МарияКрас)
дающий возможность быстро разбогатетьget-rich-quick
двигаться очень быстроbarrel
действовать быстро и энергичноrustle
действуй быстро, но не торопыжничайbe quick, but don't hurry (Alex_Odeychuk)
деньги, заработанные быстро и не всегда честным путёмfast back
дети вырастают так быстроkids get so big so fast (англ. цитата из речи носителя языка Susan Brewer Alex_Odeychuk)
добраться по-быстромуmake it in no time (Give me a whistle and I make it in no time. Val_Ships)
ехать быстроbook (travel very fast: He was really booking, until he passed the speed trap. 4uzhoj)
заживает быстро и без осложненийheal like a dog (как на собаке Val_Ships)
идти быстроhotfoot
компания, быстро копирующая новшества других фирмfast follower (IrynaS)
кто быстрееbeat me to (somewhere 4uzhoj)
ловко и быстро протолкнутьrailroad
начать быстрее передвигать ногамиget one's skates on (If these guys don't get their skates on, we'll be here moving boxes all day. 4uzhoj)
начать что-либо делать и быстро продвигаться в этой сфере деятельностиoff to the races (дословно: присоединиться к гонке Scooper)
не времени, быстрее!in no time!
не делай быстрых выводовdon't read too much into this (VLZ_58)
не так быстроnot so fast (Not so fast. Calm down and stay where you are. macmillandictionary.com Shabe)
ну-ка быстро в постель!Off to bed with you! (Andrey Truhachev)
он быстро разбогател, занявшись продажей подержанных автомобилейhe made a fast buck selling used cars
он любит, чтобы дела делались по-быстромуhe likes things done at the double (Andrey Truhachev)
отправлять быстроshoot
очень быстроon a dime (very quickly: My new car can stop on a dime Taras)
очень быстроbefore you can say Jack Robinson (Very quickly. Interex)
очень быстро убраться откуда-то, слинять, удратьget the hell out of Dodge (мем из телесериала про ковбоев "Gunsmoke" 2sven)
передвигаться быстрее чем обычноfast-travel (YudinMS)
писать быстроbang out (что-либо)
по-быстромуquickie (done or made quickly Val_Ships)
по-быстромуin no time (Just give me a ring and I'll be over in no time. Val_Ships)
по-быстромуin a quick way (Andrey Truhachev)
по-быстрому собратьthrow together (Lascutik)
покончить как можно быстрееget something over and done with as quickly as possible (Andrey Truhachev)
Посмотрим, кто быстрее?Race you! (VLZ_58)
поторопись! быстрее!Spit spot! (Vitaliyb)
принимать быстрые решенияthink fast (She's a woman who can think fast in a crisis. VLZ_58)
пробежаться по-быстромуdo a quick skim (Just do a quick skim of the report to make sure there isn’t any weird stuff. ART Vancouver)
продавать что-либо быстроflog
пройти быстрым шагомflit (he flitted across the room Val_Ships)
разговаривать быстро или энергичноgo it boots (Bobrovska)
разделаться как можно быстрееget something over and done with as quickly as possible (Andrey Truhachev)
рассчитывающий на быструю наживуcheapjack
рестораны быстрого питанияfast-food options (sankozh)
самый быстрыйthe quickest (the most fast or fastest Val_Ships)
сбежать по-быстромуtake off (depart hastily Val_Ships)
свалить по-быстромуmake a run for it (Побеdа)
сделать всё по-быстромуkeep it quick (Alex_Odeychuk)
стремящийся быстро разбогатетьget-rich-quick
стремящийся или дающий возможность быстро разбогатетьget-rich-quick
тот, кто быстро кончаетquick draw (chronik)
чем быстрее, тем лучшеthe faster the better (zarazagirl)
чем быстрее, тем лучшеthe quicker the better (zarazagirl)
чрезвычайно быстрые переменыfast lane (в жизни, в судьбе, как правило носящие необратимый характер Rust71)
я быстроI'll be right back (Andrey Truhachev)
я по-быстрому выскажусьI'll make this quick (ART Vancouver)