DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing t | all forms | exact matches only
EnglishGerman
and I don't know what allund was weiß ich alles
couldn't-care-less attitudeWurstigkeit
Doesn't it just drive you round the bend?Ist das nicht zum Mäusemelken?
Don't be a stranger!Lass von dir hören!
Don't blow it!Vermassel's bloß nicht!
don't chicken out!sein kein Frosch! (Andrey Truhachev)
Don't get worked up!Mach nicht die Pferde scheu!
Don't give any trouble!Mache keine Sperenzchen!
Don't give me that ... againKomm mir bloß nicht wieder mit
Don't go making a scene!Mach bloß keine Szene!
Don't let me stop you!Lass dich nicht aufhalten! (Andrey Truhachev)
Don't sweat it!Mach dir nichts draus!
Don't talk silly!Red keinen Stuss!
don't touch it, it's dirtyFass das nicht an, das ist pfui! (Andrey Truhachev)
don't touch it, it's nastyFass das nicht an, das ist pfui! (Andrey Truhachev)
dot the i's and cross the t'speinlich genau bis ins kleinste Detail sein
Haven't you got a tongue in your headHast du deine Zunge verschluckt? (Andrey Truhachev)
Haven't you got a tongue in your head?Hast du deine Zunge verschluckt? (Andrey Truhachev)
He can't abide him.Er kann ihn nicht ausstehen.
he can’t kick the drugs habiter kommt nicht von der Nadel los
He can't sit still.Er hat kein Sitzfleisch.
He can't stop asking questions.Er fragt einem ein Loch in den Bauch.
He doesn't give a damn about anything.Ihm ist alles schnurz und piepe.
He doesn't hang about.Er fackelt nicht lange.
He doesn't know the meaning of the word.Der weiß doch noch nicht mal, wie das geschrieben wird.
He hasn't got a leg to stand on.Er hat keine guten Argumente.
he won't bite your head offer wird dir schon nicht gleich den Kopf abreißen
his plan didn't worksein Plan hat nicht funktioniert (Andrey Truhachev)
I can't be bothered.Ich habe keinen Bock.
I can't believe it.Das gibt's doch nicht.
I can't complain.Ich kann nicht klagen (Andrey Truhachev)
I can't complain.Ich kann nicht klagen. (Andrey Truhachev)
I can't get a word in edgeways. брит.Ich kann nicht zu Wort kommen.
I can't get my head around it yet.Ich kann es immer noch nicht fassen.
I can't grasp it.Das will mir nicht in den Schädel.
I can't help laughing at that.Da kann ich doch nur lachen.
I can't make head nor tail of it.Ich werde daraus einfach nicht schlau.
I can't stand this guy.Ich kann den Typen nicht ab.
I can't stand you!Ich kann dich nicht riechen!
I couldn't care less.Das ist mir völlig wurscht.
I couldn't care less.Es ist mir völlig Wurst.
I couldn't care less about that.Das interessiert mich nicht die Bohne.
I don't care.Es ist mir völlig Wurst.
I don't give a damn!Es kümmert mich einen Dreck!
I don't give a damn.Es ist mir völlig Wurst.
I don't know what to do with that.Ich kann damit nichts anfangen.
I don't know where he's got to. брит.Ich weiß nicht, wo er hin ist.
I don't like the look of that guy.Ich trau dem Typen nicht.
I haven't got a clue!Keine Ahnung!
I haven't seen him, cross my heart.Hand aufs Herz, ich habe ihn nicht gesehen.
I know his face but just can't place him.Ich weiß nicht, wo ich das Gesicht bloß hintun soll.
I mustn't grumble.Ich kann nicht klagen (Andrey Truhachev)
I mustn't grumble.Ich kann nicht klagen. (Andrey Truhachev)
I shouldn't wonderEs würde mich nicht wundern
I still can't get my head round it. брит.Ich kann es immer noch nicht begreifen.
I wasn't born yesterday!Ich bin doch nicht von gestern!
I wasn't born yesterday!ich bin doch nicht aus Dummsdorf!
I won't accept that! unacceptable comment or behaviourDas lasse ich nicht auf mir sitzen! inakzeptables Kommentar oder Vehalten
I won't be long.Ich werde nicht lange weg sein.
I wouldn't put it past himdas traue ich ihm glatt zu (Sjoe!)
If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it.Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los.
If you wouldn't already exist, I would have to invent you. амер.Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
it just didn't get through to himer hat's nicht geschnallt
It just doesn't cut the mustard.Das bringts einfach nicht.
It won't cost the earth. брит.Es wird schon nicht die Welt kosten.
Life ain't easy.Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
Life ain't easy.Das Leben ist kein Ponyhof.
She wouldn't say boo to a goose.Sie traut sich nicht, den Mund aufzumachen.
The opera ain't over until the fat lady sings.Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
The opera ain't over until the fat lady sings.Das ist noch nicht das Ende vom Lied.
to a Thaargenau
tummy T-shirtbauchfreies T-Shirt
tummy T-shirtBauchfrei-T-Shirt
We don't do things by half-measures.Wir machen keine halben Sachen.
We don't do things by halvesWir machen keine halben Sachen (Andrey Truhachev)
You can't be all there! coll.: You must be deranged.Du hast sie doch nicht mehr alle!
You can't be serious?!Ich glaub', es hackt!
You can't beat ...Es geht doch nichts über
You can't have everything.Man kann nicht alles haben.