English | Russian |
excel in shooting | перестрелять |
excel in shooting | перестрелять (pf of перестреливать) |
excel in shooting | перестреливать (impf of перестрелять) |
excel in shooting | перестреливать |
excell in shooting | обстреливаться |
excell in shooting | обстреляться |
excell in shooting | обстрелять |
excell in shooting | обстреливать |
execute by shooting | порасстрелять (all or a number of) |
finish shooting | допалить (pf of допаливать) |
finish shooting | допаливать (impf of допалить) |
have a shooting pain | стреляться |
have a shooting pain | стрельнуть |
have a shooting pain | стрелять (у меня в ухе стреляет – I have a shooting pain in my ear) |
have been shooting long enough | настреляться |
I have a shooting pain in my ear | у меня в ухе стреляет |
I have shooting pains in my tooth | у меня дёргает зуб |
keep on shooting | долбать |
keep on shooting | раздолбать |
keep shooting | сеять |
keep shooting | сеять (impf of посеять) |
keep shooting | сечь |
keep shooting | сеяться |
shoot a film | заснять фильм |
shoot a text | отправить сообщение (по телефону, Viber, whatsapp и т.д. george serebryakov) |
shoot and kill | застрелить насмерть (Johnny Bravo) |
shoot at the mouth | трепаться |
shoot back | отпалить (pf of отпаливать) |
shoot back | отпаливать (impf of отпалить) |
shoot down | обломать (Баян) |
shoot down | отшить (shoot someoned down, в отношениях полов Баян) |
shoot down in flames | обхаять (идею, предложение и т.п. 4uzhoj) |
shoot down in flames | пройтись (по кому-либо или чему-либо, в значении "раскритиковать" 4uzhoj) |
shoot down in flames | закидать тапками (I haven't actually done any FPV racing, so this idea may be totally stupid – if so, feel free to shoot it down in flames. 4uzhoj) |
shoot for a certain time | пропалить (pf of пропаливать) |
shoot for a certain time | пропаливать (impf of пропалить) |
shoot from the hip | говорить, что думает (источник – vesti.ru dimock) |
shoot full of holes | прострачиваться (with automatic guns) |
shoot full of holes | прострочить (with automatic guns) |
shoot full of holes with automatic guns | прострачивать (impf of прострочить) |
shoot full of holes with automatic guns | прострочить (pf of прострачивать) |
shoot full of holes | прострачивать (with automatic guns) |
shoot large number of | понабить |
shoot mouth | трепаться (тж. см. shoot mouth off Taras) |
shoot mouth about | трепаться (Taras) |
shoot mouth off | трепаться (Don't go shooting your mouth off about how much money you're earning Taras) |
shoot off | рвануть (с места) Ruby guns the engine and the old car shoots off down the street. // The car shoots off and disappears down th road. // We shot off like a rocket from the start and held our power, passion, concentration, and technique to and through the finish line. // Gravel and dirt screamed out from under the tires but when they got traction we shot off like a rocket down the road. 4uzhoj) |
shoot off | отправить (сжатое письмо, в т.ч. электронное, сообщение Баян) |
shoot off one’s mouth | пробалтываться |
shoot off one’s mouth | проболтаться |
shoot off one's mouth | трепаться (And I'm not going out of business just because an asshole like Hubble is running around somewhere shooting his stupid mouth off. (с) 4uzhoj) |
shoot on sight | пристрелить (4uzhoj) |
shoot out | вышвырнуть |
shoot out of smoke or fire | выпахивать (impf of выпахнуть) |
shoot out of smoke or fire | выпахнуть (pf of выпахивать) |
shoot out | выгнать |
shoot someone a curious look | взглянуть на кого-либо с интересом (Это случается, когда кто-то говорит что-то интересное, новое и т.п. Вы неожиданно заинтересовываетесь и бросаете взгляд на человека.: When I began talking about the models we use to make up texts, she shot me a curious look. APN) |
shoot square | поступать порядочно (VLZ_58) |
shoot the bull | точить лясы (breeze VLZ_58) |
shoot the daylights out of a target | уничтожать цель огнем (ABelonogov) |
shoot the gap | вклиниться (the guy on a bike shot the gap between two cars Olya34) |
shoot through | прохватиться |
shoot through | прохватываться |
shoot through with automatic guns | прострачивать (impf of прострочить) |
shoot through with automatic guns | прострочить (pf of прострачивать) |
shoot through | просаживать (impf of просадить) |
shoot through | прохватывать |
shoot through | просаживать |
shoot through | прострачивать |
shoot through | прострочить |
shoot through | прохватить |
shoot through | прострачиваться |
shoot through | прохватывать (pf of прохватить) |
shoot through | проскочить (The light turned red. Not enough time to stop. Robbo accelerated even harder and shot through. Abysslooker) |
shoot through | просадить |
of pain shoot through the body | рвать |
shoot up | вымахать (pf of вымахивать) |
shoot up | вымахаться |
shoot up | вытягиваться (impf of вытянуться) |
shoot up | вытянуться (pf of вытягиваться) |
of prices, temperature, etc. shoot up | подскакивать |
of prices, temperature, etc. shoot up | подскочить |
shoot up | вымахиваться |
shoot up | терроризировать жителей (стрельбой) |
shoot one's wad | выговориться (Levairia) |
shoot one's wad | поистратиться |
shooting pain | рвущая боль |
Shooting The Bull | Пустые речи, не содержащие никакой важной информации (Пример: "The new foreman said that we were shooting the bull too much." Franka_LV) |
sure as shooting | наверняка (has a "Wild West" subtext to it Liv Bliss) |
that windbag is shooting the gab the whole day | этот болтун треплется целый день |
use up in shooting | выстрелять |