Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
Greek
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
Ganze
|
all forms
|
exact matches only
German
English
das
ganze
Kroppzeug
the whole caboodle
Das ist mir ja
ganz
neu.
That's a new one on me.
Das setzt dem
Ganzen
die Krone auf!
That caps it all!
Den
ganzen
Kack kannst du
echt
vergessen.
That sort of thing is
strictly
for the birds.
Der Karren steckt
ganz
schön tief im Dreck.
Things are really in a mess.
die
ganze
Bagage
the whole lot of them
die
ganze
Schose
the whole caboodle
dieser
ganze
Quatsch über
all that stuff about ...
ein
ganz
nettes Sümmchen
a nice little sum
eine
ganze
Menge
a good few
einen
ganzen
Roman schreiben
write reams
Er ist nicht
ganz
da.
He's not all there.
Er ist nicht
ganz
richtig im Kopf.
He's not quite right in the head.
Er kann
ganz
schön austeilen!
He can really dish it out!
es
ganz
gründlich machen
go the whole nine yards
Es hat ihn
ganz
schön übel erwischt.
It's got him pretty badly.
Ganz
bestimmt nicht!
No, sir'ee!
ganz
schön bechern
hoist a few
ganz
schön viel
quite a lot
ganz
schön was abkriegen
get a nasty bashing
ganze
Bände von ... schreiben
write reams of ...
ganze
Züge voller Urlauber
trainloads of holidaymakers
ganzer
Kerl
he-man
ich bin
ganz
Ohr
I'm all ears
(
Andrey Truhachev
)
Ich bin schon den
ganzen
Tag auf Trab.
I've been on the trot all day.
in der
ganzen
Welt berühmt
famous the world over
Mir wird
ganz
anders.
I feel weak at the knees.
Mir wird
ganz
komisch.
I come over all funny. брит.
nicht
ganz
auf dem Damm sein
to be
feeling
a bit under the weather
nicht
ganz
dicht sein
not to be toilet-trained
und das
ganze
Zeug
and all that jazz
etw.
voll und
ganz
schlucken
swallow hook, line and sinker
Was soll die
ganze
Aufregung
What's all the fuss about?
(
Andrey Truhachev
)
Wenn Dummheit wehtäte, müsste er den
ganzen
Tag schreien.
He is so thick that it hurts.
Wenn Dummheit wehtäte, würde er den
ganzen
Tag brüllen.
He's
as
thick as two short planks. брит.
Wir haben die Nase voll, und das schon eine
ganze
Weile.
We are fed up and have been for some time.
übers
ganze
Gesicht grinsen
grin from ear to ear
Get short URL