DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Informal containing About The | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
about the sameпонемножку (= понемногу)
about the sameпонемножку
about the sameпонемногу
about the size of itкак-то так (в конце рассказа 4uzhoj)
all the newspapers are screaming about itвсе газеты об этом кричат
beat about the bushвертеть
beat about the bushвертеться
beat about the bushзаводить рака за камень (Халеев)
go to the police aboutпожаловаться в полицию (someone – на кого-либо Technical)
hair about the heelsневоспитанность (andrew_egroups)
have you told your kid about the facts of life yet?ты уже рассказал сыну, откуда дети берутся?
he's knocked about the world quite a bitгде он только не побывал
just about the same dealпримерно то же самое (A sunny 22 degrees and just about the same deal tomorrow. ART Vancouver)
keep smb. in the dark aboutдержать кого-л. в неведении (smth., относи́тельно чего́-л.)
keep smb. in the dark aboutне сообщать (smth., кому́-л. относи́тельно чего́-л.)
knock about all over the worldскитаться по всему свету (all over Asia, all over Europe, etc., и т.д.)
knock about all over the worldбродить по всему свету (all over Asia, all over Europe, etc., и т.д.)
knock about the worldпутаться по свету
knock about the worldмыкаться по свету
mill about by the doorтолочься у двери (Maria Klavdieva)
on the fence aboutнеопределившийся, под вопросом (We’re on the fence about where to take our winter holiday. I like these shoes, but I’m on the fence about which color to pick Hvoya)
set about the boysнаскакивать на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.)
set about the boysналетать на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.)
set about the boysнабрасываться на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.)
tell about the birds and the beesобъяснять ребёнку, откуда берутся дети (Anglophile)
that's about the size of itтипа того ('Davey, was this accident – ah – this auto wreck – about nine o'clock on Tuesday night?' 'That's about the size of it.' Abysslooker)
that's about the size of itда, примерно так (used to show your agreement with someone who has said something correct:"So you mean you won't come to the party with me?" "Yes, that's about the size of it." That is the way it is. (Often a response to someone who has acknowledged bad news.) Bob: We only have a few hundred dollars left in the bank. Sally: That means that there isn't enough money for us to go on vacation? Bob: That's about the size of it. Bob: I'm supposed to take this bill to the county clerk's office and pay them four hundred dollars? Sally: That's about the size of it. Bullfinch)
that's about the size of itвот таковы дела
that's the last thing to worry aboutэто дело десятое
the gloves must be knocking about the room somewhereперчатки, должно быть, валяются где-то в комнате
the thing about something isфишка чего-либо заключается в том, что (Abysslooker)
thrash about in the darkтыкаться впотьмах (Me, I think those guys are sorta thrashing about in the dark. I think they don't know much more than we do, maybe less. (Derek Lantin) 4uzhoj)
what's all the ballyhoo about?в чём дело?, что за шум?
what's all the ballyhoo about?что за шум?
what's all the ballyhoo about?в чём дело?
what's all the fuss about?из-за чего весь сыр-бор? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?к чему столько шума? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?чего так шуметь? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?с чего столько шума? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?к чему такой переполох? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?из-за чего весь переполох? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?из-за чего такой переполох? (Andrey Truhachev)
what's the big deal about that?ну и что здесь такого особенного? (ART Vancouver)
what's the use of talking about it!что тут много толковать!