Russian | Kalmyk |
бедненькая старушка имеет малюсенькие сапожки | ядухн эмгн чидүхн һоста хөөнә турун копыта овцы |
белая корова имеет бумажную попону | цаһан үкр цаасн немнәтә үснә өрм сливки |
дочь астролога имеет шесть шуб из овчин с неостриженных валухов | зурхачин күүкн зурһан сагсг девлтә туурһнн хормас края покрывал кибитки - кошмы |
дочь нойона имеет синий шёлковый пояс, а дочь царя чёрный шёлковый пояс | нойна күүкн ноһан торһн бүстә, хаана күүкн хар торһн бүстә (элкн, оошк печень и лёгкие) |
имеет развесистый хвост, а бег его - заячий | туг сүүлтә, туула гүүдлтә (ялмн тушканчик) |
имеет разветвлённую лапу, осторожную походку | сарсхр тавгта, саг ишкдлтә (мис кошка) |
корноухий жеребец имеет голос двухлетнего жеребёнка | хулһр хар аҗрһ унһн-дааһн дуута (домбр балалайка) |
красивый жених не имеет кошелька | ке күргнд кетч уга мөрнд цөсн уга у лошади нет желчного пузыря |
красная корова имеет расставленные рога | улагч үкр олю-солю хойр өвртә термин толһа головка стенной решётки калмыцкой кибитки |
мастер по металлу имеет деревянные ноги | төмр урн модн көлтә (алх молот) |
не имеет костей, от которых пошёл бы запах гари, не имеет мяса-дохлятины, которым насытился бы ворон | күңшү тәвх ясн уга, керә цадх зовлһ уга эрвәкә бабочка |
не имеет ног, а ходит | көл уга йовна, күзүн уга зөвнә |
очень маленькая вещь имеет девяносто девять глаз | йир бичкн юмн йирн йисн нүдтә (хурвч наперсток) |
очень маленькая вещь имеет девяносто девять отверстий | йир бичкн юмн йирн йисн нүктә (хурвч напёрсток) |
пегий годовик имеет волосяную ограду | алг дааһн килһсн хашата нүдн глаза |
поджарый вороной конь имеет восемь тысяч тавр | нәрхн хар мөрн нәәмн миңһн тамһта хүүрә напильник |
полная девушка имеет серебряную шубу | монцхр күүкн мөңгн девлтә бөөр почки |
пышная девушка имеет серебряную шубу | монцхр күүкн, мөңгн девлтә бөөр почки бот. |
с раскрывающейся пастью, но не имеет горла, чтобы глотать | аңһах амта, эдлдг хол уга хәәч ножницы |
седоволосый старик имеет глаза, которые видят и днём и ночью | цаһан буурл өвгн, сө өдр хойр хәләдг нүдтә сар, нарн, теңгр луна, солнце, небо |
седоволосый старик имеет глаза, которыми смотрит и ночью и днём | цаһан буурл өвгн өдр сө уга хәләдг нүдтә теңгр, сар болн нарн небо, луна и солнце |
совсем чёрный конь имеет восемь тысяч тавр | лаш хар мөрн нәәмн миңһн тамһта (харач верхний круг кибитки) |
сто чёрных коз имеют одного злого чёрного козла | зун хар яман зууһач хар тектә (харач, уннь верхний круг и жерди кибитки) |
трёхлетняя корова имеет три ноги | һунҗн үкр һурвн көлтә тулһ таган |
четырёхлетняя корова имеет четыре ноги | дөнҗн үкр дөрвн көлтә ширә стол |
широколицая жёлтая старуха имеет одежду в семьдесят слоёв | далһа шар эмгн далн давхр хувцта мәңгрсн лук |