DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing когда | all forms | exact matches only
RussianFrench
когда вздумаетсяplutôt deux fois qu'une (Lucile)
когда влиятельный человек потерял власть, и осёл норовит его лягнутьquand le chêne est tombé, tout le monde se fait bûcheron (ROGER YOUNG)
когда влиятельный человек потерял власть, и осёл норовит его лягнутьquand le loup est pris tous les chiens lui lardent les fesses (ROGER YOUNG)
когда кругом ни душиquand il n'y a plus un chat (Alex_Odeychuk)
когда кругом ни души и не слышно ни звукаquand il n'y a plus un chat, qu'il n'y a plus un bruit (Alex_Odeychuk)
когда кругом тишинаquand il n'y a plus un bruit (Alex_Odeychuk)
когда мне захочетсяquand bon me chante (Je veux pouvoir réclamer mon dû quand bon me chante. lunuuarguy)
когда не слышно ни звукаquand il n'y a plus un bruit (Alex_Odeychuk)
когда нечего есть, надо хотя бы хорошенько выпитьà petit manger bien boire (Rori)
когда-нибудьUn de ces quatre jours (Motyacat)
когда перехватывает горлоquand ma gorge se serre (Alex_Odeychuk)
когда перехватывает дыханиеquand ma gorge se serre (Alex_Odeychuk)
когда придёт времяà son point et aisément (Rori)
когда рак на горе свистнетquand les poules auront des dents (marimarina)
когда рак на горе свистнетquand les poules pisseront (" Quand les poules auront des dents : Cette expression datant du XVIIIe siècle refait surface un siècle plus tard sous la forme "quand les poules pisseront" pour signifier "jamais", au même titre que "la Saint-Glinglin" ou "les calendes grecques". Viktor N.)
когда рак на горе свистнетà cet été sur la glace (Rori)
когда рак на горе свистнетtous les trente-six mois (Motyacat)
когда рак свистнетTrois jours après jamais (Motyacat)
когда я говорю что-то не тоquand fourche ma langue (Alex_Odeychuk)
когда я сдаюсьquand je donne ma langue aux chats (Alex_Odeychuk)
поздно, Бог знает когдаà pas point d'heure (Rori)
ситуация, когда начальников больше чем подчинённых. компания, имеющая скверную организациюarmée mexicaine (julia.udre)
тот, кто берется за работу в тот момент, когда она подходит к концуouvrier de la onzième / dernière heure (julia.udre)