DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing воздух-воздух | all forms
RussianEnglish
без толку сотрясать воздухwaste one's breath (igisheva)
бить воздухbeat the air
быть необходимым как воздухbe a crying need (Yerkwantai)
взлетать на воздухbe blown sky-high
висеть в воздухеnot have a leg to stand on (Liv Bliss)
впустую сотрясать воздухwaste one's breath (igisheva)
молотить воздухbeat the air
не сотрясать воздухsave one's breath (Save your breath. I'm leaving Taras)
cотрясать воздухbeat the air (Tarija)
переобуться в воздухеturn on a dime (Баян)
переобуться в воздухеmake a sharp 180-degree turn (Russian expression meaning to opportunistically change one's views and rhetoric in new circumstances 'More)
пинать воздухidle (VLZ_58)
пинать воздухfritter away one's time (VLZ_58)
понапрасну сотрясать воздухwaste one's breath (igisheva)
попусту сотрясать воздухwaste one's breath (igisheva)
пустое сотрясение воздухаhot air (empty talk that is intended to impress (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
пустое сотрясение воздухаa load of hot air (empty talk that is intended to impress (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
сотрясать воздухberate the air (Abysslooker)
сотрясать воздухbeat one's gums (to waste time talking a great deal without results: I'm tired of beating my gums about this over and over. You're just beating your gums. VLZ_58)
сотрясать воздухtalk a big game (to say things that make people believe that one can do something or that something is true about oneself even though it is not true. They talk a good game, but they're not really ready for the championship. VLZ_58)
сотрясать воздухshoot the breeze (fa158)
сотрясать воздухrend the air (о криках и т. п. Bobrovska)