Bulgarian | Portuguese |
Анатомо-терапевтична-химична система за класификация | Classificação ATC |
Анатомо-терапевтична-химична система за класификация | Sistema de Classificação Anatómica, Terapêutica e Química |
база данни за безопасност при хора | base de dados de segurança sobre medicamentos de uso humano |
Бяла книга "Заедно за здраве: стратегически подход за ЕС 2008-2013 г." | Livro Branco - Juntos para a saúde: uma abordagem estratégica para a UE 2008-2013 |
ветеринарни лекарствени продукти за продуктивни животни | medicamento veterinário para animais destinados à produção de alimentos |
Група за преглед на свободно избраните имена | Grupo de Revisão do Nome de Fantasia |
Група за улесняване на взаимното признаване | Grupo de Facilitação do Reconhecimento Mútuo |
дейности след разрешаване за употреба | actividade pós-Autorização de Introdução no Mercado |
дейностти за минимизиране на риска | actividade de minimização dos riscos |
Договореност за прилагането на Европейското споразумение от 17 октомври 1980 г. относно медицинското обслужване на временно пребиваващи лица | Convénio para a Aplicação do Acordo Europeu de 17 de Outubro de 1980 relativo à Assistência Médica às Pessoas em Estadia Temporária |
доклад за напредък | relatório de progresso |
документ с въпроси за обсъждане | documento sobre pontos a considerar |
Допълнителен протокол към Европейското споразумение за обмен на реактиви за определяне на тъканни групи | Protocolo Adicional ao Acordo Europeu sobre a Troca de Reagentes para a Determinação dos Grupos Tissulares |
Допълнителен протокол към Споразумението относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение | Protocolo Adicional ao Acordo para a Importação Temporária, com Isenção de Direitos Alfandegários, a título de Empréstimo Gratuito e para fins de Diagnóstico ou Terapêutica, de Material Médico-Cirúrgico e de Laboratório destinado aos Estabelecimentos de Saúde |
Европейска конвенция за защита на животните, отглеждани за селскостопански цели | Convenção Europeia relativa à Proteção dos Animais nos Locais de Criação |
Европейска конвенция за защита на животните при умъртвяване чрез клане | Convenção Europeia sobre a Proteção dos Animais de Abate |
Европейска система за наблюдение на антимикробната устойчивост | Sistema Europeu de Vigilância da Resistência aos Antimicrobianos |
Европейска стратегия за здравеопазване | Estratégia europeia em matéria de saúde |
Европейски комитет за изпитване на антимикробната чувствителност | Comité Europeu de Avaliação de Suscetibilidade Antimicrobiana |
Европейски план за действие в областта на околната среда и здравето | Plano de Acção Europeu "Ambiente e Saúde" |
Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията | Centro Europeu de Prevenção e Controlo das Doenças |
Европейско споразумение за взаимопомощ в областта на специалните медицински лечения и климатичните заведения | Acordo Europeu relativo à Entreajuda Médica no domínio dos Tratamentos Especiais e dos Recursos Termoclimáticos |
Европейско споразумение за инструктирането и обучението на медицински сестри | Acordo Europeu sobre a Instrução e a Formação do Pessoal de Enfermagem |
Европейско споразумение за обмен на реактиви за определяне на тъканни групи | Acordo Europeu sobre a Troca de Reagentes para a Determinação dos Grupos Tissulares |
Европейско споразумение за ограничаване на използването на определени детергенти в перилните и почистващите препарати | Acordo Europeu sobre a Limitação do Emprego de certos Detergentes nos Produtos de Lavagem e de Limpeza |
Експертна група по материали, които влизат в контакт с храни, ензими, аромати и спомагателни средства за обработка | Painel dos Materiais em Contacto com Géneros Alimentícios e das Enzimas, Aromatizantes e Auxiliares Tecnológicos |
епидемиологични методи за проучване на безопасността след разрешаване за употреба | método epidemiológico de estudo de segurança pós-autorização |
животни, отглеждани за производство на храни | animal destinado à produção de alimentos |
животновъден обект за зародишни продукти | estabelecimento de produtos germinais |
заявление за първоначално разрешаване за употреба | pedido inicial de Autorização de Introdução no Mercado |
заявление за разрешаване за употреба | pedido de Autorização de Introdução no Mercado |
заявление за разрешаване за употреба по децентрализирана процедура | pedido de Autorização de Introdução no Mercado por procedimento descentralizado |
заявление за разрешаване за употреба по национална процедура | pedido de Autorização de Introdução no Mercado por procedimento nacional |
заявление за разрешаване за употреба по централизирана процедура | pedido de Autorização de Introdução no Mercado por procedimento centralizado |
изделие за еднократна и критична употреба | dispositivo de uso único para uma utilização crítica |
изпитване за стабилност | estudo de estabilidade |
използване на селскостопански практики за терапевтични цели | agricultura social |
информация за продукта КХП, означения върху опаковката и листовка | Informação do Medicamento RCM, Rotulagem e Folheto Informativo |
карта за импланта | cartão de implante |
Комитет за здравна сигурност | Comité de Segurança da Saúde |
Комитет по лекарствените продукти за хуманна употреба | Comité dos Medicamentos para Uso Humano |
Конвенция за разработването на Европейска фармакопея | Convenção relativa à Elaboração de uma Farmacopeia Europeia |
Консултативен комитет за безопасност и здраве на работното място | Comité Consultivo para a Segurança e a Saúde no Local de Trabalho |
Координационна група за процедурата по взаимно признаване и за децентрализираната процедура - ветеринарни продукти | Grupo de Coordenação para os Procedimentos de Reconhecimento Mútuo e Descentralizado - medicamentos para uso veterinário |
Координационна група за процедурата по взаимно признаване и за децентрализираната процедура - лекарствени продукти за хуманна употреба | Grupo de Coordenação para os Procedimentos de Reconhecimento Mútuo e Descentralizado - medicamentos para uso humano |
лекарства сираци за хуманна употреба | medicamento órfão para uso humano |
лекарствени продукти за ветеринарна употреба | medicamento veterinário |
лекарствени продукти за ветеринарна употреба | medicamento para uso veterinário |
лекарствени продукти за хуманна употреба | medicamento para uso humano |
Международен комитет за контрол на животните | Comité Internacional para o Controlo da Produtividade Animal |
Международна конвенция за борба с употребата на допинг в спорта | Convenção Internacional contra a Dopagem no Desporto |
Международно сътрудничество за хармонизация на техническите изисквания при регистриране на лекарствени продукти за ветеринарна употреба | Conferência Internacional para a Harmonização dos Requisitos Técnicos para o Registo de Medicamentos Veterinários |
методи за активно наблюдение | método de vigilância activa |
модели за Преглед на качеството на документите | modelo QRD |
монографии на Общността за растенията с медицинска употреба | monografia comunitária de plantas medicinais |
мрежа за епидемиологично наблюдение и контрол на заразните болести | rede comunitária de vigilância epidemiológica e controlo das doenças transmissíveis |
мрежа за епидемиологично наблюдение и контрол на заразните болести | Rede de Vigilância Epidemiológica e de Controlo das Doenças Transmissíveis na Comunidade Europeia |
насоки на ЕС за физическата активност | Orientações da UE para a Actividade Física |
обект за храни от водни животни, в който се прилагат мерки за контрол на болести | estabelecimento alimentar para o controlo de doenças dos animais aquáticos |
отказ за издаване на разрешение за употреба | recusa da Autorização de Introdução no Mercado |
отнемане на разрешението за употреба | revogação da Autorização de Introdução no Mercado |
оттегляне на заявлението за разрешаване за употреба | retirada de um pedido de Autorização de Introdução no Mercado |
оценка на системата за управление на риска | avaliação do sistema de gestão dos riscos |
период след получаване на разрешението за употреба | fase pós-autorização |
План за действие за изпълнение на стратегията на ЕС за здравето на животните | Plano de Acção relativo à aplicação da estratégia da UE em matéria de saúde animal |
План за действие на ЕС по отношение на наркотиците | Plano de Acção da UE de Luta contra a Droga |
план за надзор след пускане на пазара/пускане в действие | plano de vigilância pós-comercialização |
План за управление на криза при лекарствени продукти, разрешени по централизирана процедура | Plano de Gestão de Crise para Medicamentos Autorizados pelo Procedimento Centralizado |
план на ЕС за управление на риска | Plano de Gestão dos Riscos da UE |
планове за управление на риска | plano de gestão dos riscos |
подходи за управление на риска при качеството | abordagem de qualidade na gestão dos riscos |
породи, отглеждани за храна | espécie destinada à produção de alimentos |
Притежател на разрешението за употреба | titular da AIM |
Притежател на разрешението за употреба | titular da Autorização de Introdução no Mercado |
програми за интензивно проследяване | programa de monitorização intensivo |
промени в разрешенията за употреба | alteração dos termos de Autorização de Introdução no Mercado |
Протокол за изменение на Европейското споразумение за ограничаване на използването на определени детергенти в перилните и почистващите препарати | Protocolo que modifica o Acordo Europeu sobre a Limitação do Emprego de certos Detergentes nos Produtos de Lavagem e de Limpeza |
Протокол към Конвенцията за разработване на Европейска фармакопея | Protocolo à Convenção relativa à Elaboração de uma Farmacopeia Europeia |
проучване за лекарствена използваемост | estudo de utilização do medicamento |
процедура за езикова проверка след становище | procedimento de verificação linguística após emissão de parecer |
процедура за предварително обосновано съгласие | Procedimento de Consentimento Prévio Informado |
процедура за предварително обосновано съгласие | Procedimento PIC |
процедура за предварително обосновано съгласие | Procedimento de Consentimento Prévio Esclarecido |
процедури на Общността за разрешаване и контрол на лекарствени продукти за хуманна и ветеринарна употреба | procedimento comunitário de autorização e de fiscalização de medicamentos para uso humano e veterinário |
Работна група "Оценка на риска за околната среда" | Grupo de Trabalho de Avaliação de Riscos Ambientais |
работни групи на Комитета по лекарствените продукти за ветеринарна употреба | Grupo de Trabalho do CVMP |
разрешаване за употреба под условие | Autorização de Introdução no Mercado condicional |
разрешение за употреба на Общността | Autorização de Introdução no Mercado comunitária |
Рамкова конвенция за контрол на тютюна | Convenção-Quadro para o Controlo do Tabaco |
Рамкова конвенция за контрол на тютюна | Convenção-Quadro para a Luta Antitabaco |
растителни лекарствени продукти за хуманна употреба | medicamento à base de plantas para uso humano |
Световна организация за здравеопазване на животните | Organização Mundial da Saúde Animal |
Световна организация за здравеопазване на животните | Organização Internacional das Epizootias |
Система за бързо предупреждение за храни и фуражи | Sistema de Alerta Rápido para os Géneros Alimentícios e Alimentos para Animais |
система за преглед на управлението на информацията за продукта | sistema de revisão PIM |
система за ранно предупреждение | sistema de alerta precoce |
система за управление на информацията относно официалния контрол | sistema de gestão da informação sobre os controlos oficiais |
система за управление на риска | sistema de gestão dos riscos |
ситема за проследяване на лекарствената безопасност | sistema de farmacovigilância |
Споразумение между държавите - членки на Съвета на Европа, за издаване на военноинвалидите - военнослужещи и цивилни лица - на международна книжка с ваучери за поправка на протезни и ортопедични приспособления | Acordo entre os Estados Membros do Conselho da Europa sobre a Atribuição aos Mutilados de Guerra Militares e Civis de uma Caderneta Internacional de Senhas de Reparação de Próteses e Aparelhos Ortopédicos |
Споразумение относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение | Acordo para a Importação Temporária com Isenção de Direitos Alfandegários, a título de Empréstimo Gratuito e para fins de Diagnóstico ou Terapêutica, de Material Médico-Cirúrgico e de Laboratório destinado aos Estabelecimentos de Saúde |
споразумения за взаимно признаване | acordo de reconhecimento mútuo |
Стандарт за обмен на данни | Norma de Intercâmbio de Informações |
становища на Комитета по лекарствените продукти за ветеринарна употреба | parecer emitido pelo CVMP |
стимулиращ фактор за пегилирана говежда гранулоцитна колония | fator estimulante das colónias de granulócitos bovinos peguilados |
стойности за предприемане на действие | nível de ação |
Стратегия на ЕС за борба с наркотиците 2013-2020 г. | Estratégia da UE de Luta contra a Droga 2013-2020 |
стратегия на ЕС за управление на риска | Estratégia Europeia de Gestão dos Riscos |
стратегия на Общността за здравословни и безопасни условия на труд за периода 2007-2012 г. | estratégia comunitária para a saúde e a segurança no trabalho 2007 - 2012 |
съобщаване на информация за риск | comunicação dos riscos |
тежест на заболяването за общественото здравеопазване | carga da doença |
тест за ниво на разбираемост | teste ao público-alvo |
торбичка за мацерация за еднократна употреба Stomacher | saco de Stomacher |
Указание на Международната конференция по хармонизация за управление на риска | norma orientadora da ICH relativa à gestão dos riscos |
Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа | Conselho de Administração da Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho |
Управителен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа | Conselho de Direção da Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho |
Управление на информацията за продукта | gestão da informação do medicamento |
храни, предназначени за хора, които имат непоносимост към глутен | Géneros alimentícios destinados a pessoas com intolerância ao glúten |