Chinese | English |
一次性的摊款或多年期特别摊款 | one-time assessment or multi-year special assessments |
三聚二缩磷酸盐或酯 | tripolyphosphates |
与武装部队或武装团伙有关系的儿童的保护和重返社会指导方针 | Paris Principles |
与武装部队或武装团伙有关系的儿童的保护和重返社会指导方针 | Guidelines on the protection and reintegration of children associated with armed forces or armed groups |
两个或两个以上国家共有自然资源政府间专家工作组 | Intergovernmental Working Group of Experts on Natural Resources Shared by Two or More States |
为联合国服务所引起的死亡、受伤或疾病和或个人财产损失的索赔要求 | compensation claims in respect of death, injury or illness attributable to united nations service and/or loss of personal property |
为需要大于20千伏安电源的各营地、连队或较大分散地点或专门单位例如医疗设施、保养车间提供主要电源 | main source generating power for base camps, company or larger dispersed locations, or specialist units requiring large power sources greater than 20 kVA e.g., medical facilities, maintenance workshops |
使用或威胁使用核武器 | use or threat of use of nuclear weapons |
使用和或销售已被各国政府禁止、撤出市场、严加限制或未获批准的产品的综合清单 | Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or Not Approved by Governments |
依照第14522002号决议第1a或b段就制裁措施寻求例外处理 | exceptions to the sanctions measures in accordance with paragraphs 1 a or b of resolution 1452 2002 |
全部或部分拆卸船只的无害环境管理技术准则 | Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of the Full and Partial Dismantling of Ships |
刚体结构是墙体坚硬或预制设施,可直接连接到当地水电设施/服务,但也可轻易拆除和移动 | rigid structures are defined as hard walled or prefabricated facilities that may be attached to local utilities/services but can be easily dismantled and moved |
原始数据集经过滤波或圆滑 | filtered or smoothed subset of the original data |
向受影响发展中国家缔约方以赠款、减让和/或以其他条件 | grant basis, and/or on concessional or other terms, on a |
国际环境管理问题不限成员名额政府间部长或其代表小组 | Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on International Environmental Governance |
在1 000米或更远的范围内探测和确定人或物并将其分类 | detecting, identifying and categorizing persons or items within a range of 1,000 metres or more |
地下水或含水层重新蓄水 | recharge of groundwater or aquifers |
地质统计检验或分析 | geostatistical tests and analyses |
地震或风暴潮所引起的异常高潮位 | tidal wave |
备战标准是指每一个部队/编队、船只、武器系统或装备必须能够胜任其组织设计的任务和功能,以促使特派团任务的完成 | readiness standards means that every unit/formation, ship, weapon system or equipment must be capable of performing the missions or functions for which it is organized or designed to enable the mission’s mandate to be achieved |
定位:有能力综合使用全球定位系统和激光测距仪在行动区内确定人或物的确切地理位置 | positioning: be able to determine the exact geographical location of a person or item within the area of operations through the combined use of global positioning systems and laser range finders |
实际的或以为的缺陷 | actual or perceived impairment |
就备件、次要装备和消耗品的损失或损坏向联合国索赔 | file claims against the united nations for loss or damage to spare parts, minor equipment and consumables |
干租赁"安排,即部队/警察部队派遣国仅提供主要装备,而联合国或第三方责任维护,偿还部队/警察部队派遣国的费用 | dry lease, whereby troop/police contributors would provide only major equipment, with the united nations or a third party assuming responsibility for maintenance |
延长或扩大授权 | international security assistance force, extension or expansion |
建议性接种:是指卫生组织或维持和平行动部建议旅行到一个地区时要做的接种如甲型肝炎、日本脑炎、脑膜炎。 | vaccination that is recommended by WHO or the department of peacekeeping operations for travel to a region e.g. hepatitis A, japanese encephalitis, meningitis |
引渡或审判 | aut dedere aut judicare |
引渡或起诉机制 | extradite or prosecute regime |
弱增生或非增生型会聚型大陆边 | poor or non-accretionary convergent margin |
徒步巡逻安全网或其他主要非车辆装载网 | dismounted patrol and security net or other primary non-vehicle mounted net |
忽视或漠视待遇 | neglect or negligent treatment |
急救袋或急救药箱 | first-aid pouch or box |
或重置价值,以较少者为准 | generic fair market value GFMV means equipment valuations for reimbursement purposes it is computed as the average initial purchase price plus any major capital improvements, adjusted for inflation and discounted for any prior usage, or the replacement value, whichever is less |
批准、接受、核准或 加入文书 | instrument of ratification, acceptance, approval or accession |
指导各国养护和协调利用两国或多国共有自然资源的环境领域行为原则 | Principles of Conduct in the Field of the Environment for the Guidance of States in the Conservation and Harmonious Utilization of Natural Resources Shared by Two or More States |
损失和损坏是指装备和或用品由于以下原因全部或部分报废 | loss or damage means a total or partial elimination of equipment and/or supplies resulting from |
排雷防护背心/夹克或排雷保护围裙/裤二选一 | demining protective vest/jacket or demining protective apron/trousers alternatives |
敌对行动是指交战一方或多方的行动引起的、对部队/警察部队派遣国的人员和/或装备造成直接和重大负面影响的事故 | hostile action means an incident from the actions of one or more belligerents, which has a direct and significant negative impact on the personnel and/or equipment of a troop/police contributor |
无管制或无地图的雷场 | uncontrolled or unmapped minefields |
时间与深度换算表或标绘图 | time/depth conversion table |
时间与深度换算表或标绘图 | time/depth conversion plot |
有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的原则 | Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment of Punishment |
有机磷酸盐、氨基甲酸酯或合成除虫菊酯 | organophosphate, carbamate or synthetic pyrethroids |
武器存放夹和/或弹药储藏盒 | weapons stowage clamps and/or ammunition box storage |
水位管理或防洪抗洪 | water-table or flood management |
海岸相向或相邻国家 | States with opposite or adjacent coasts |
海岸相向或相邻国家 | opposite or adjacent states |
清单或装载清单 | checklists or load list items |
湿度——全年12个月平均湿度达80%或以上,平均降水量超过100毫米 | humidity — average morning humidity 80 per cent or more, or average precipitation over 100 millimetres, all 12 months of the year |
热带季风气候:气温——全年12个月的日平均高温达29摄氏度或以上 | tropical monsoon climate with temperature — average daily high of 29 degrees celsius or more all 12 months of the year |
热带赤道气候:温度——全年12个月的日平均高温达29摄氏度或以上。 | tropical equatorial climate: temperature — average daily high 29 degrees celsius or above all 12 months of the year |
特派团系数是由于任务区行动条件极端、造成了严重或额外的困难,而为部队/警察部队派遣国提供的赔偿 | mission factors are intended to compensate troop/police contributors for extreme operating conditions in the mission area, where conditions impose significant and additional hardship |
特遣队可保持有限的作业储备不超过批准数量的10%,以用于迅速替换业已损失的或在战区无法进行保养的损坏车辆 | operational stocks up to 10 per cent of authorized quantity designed as immediate replacement for vehicles lost or damaged beyond in-theatre repair capability |
独特装备指任何上述自我维持费率未涵盖、并将作为独特装备处理的特种次要装备或消耗品 | unique equipment means any special minor equipment or consumables not covered in the above self-sustainment rates and will be handled as unique equipment |
用卡氯菊酯或类似化合物浸泡蚊账甚至衣物已证明可增加对蚊子的防护。 | impregnation of bed nets and even clothing with permethrin or similar compound has been shown to increase protection against mosquitoes |
用来存放外加燃料的容器或类似装置 | jerry can or equivalent mounts for extra fuel |
由于受损或变质而具有危险性的弹药 | ammunition that has become hazardous by damage or deterioration |
直接或间接支助人员的物品 | minor equipment means equipment in support of contingents, such as catering, accommodation, non-specialist communication and engineering and other mission-related activities. minor equipment is divided into two categories: items designed to support major equipment |
直接或间接支助人员的物品 | and items that directly or indirectly support personnel |
相向或相连国 | States with opposite or adjacent coasts |
相向或相连国 | opposite or adjacent states |
禁止或限制使用地雷水雷、诱杀装置和其 他装置的修正议定书 | Amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and Other Devices |
禁止或限制使用地雷水雷、诱杀装置和其 他装置的修正议定书 | Amended Protocol II |
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约不人道武器公约 | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects "Inhumane Weapons Convention" |
禁止为军事或任何其他敌对目的使用改变环 境技术公约 | Convention on the Prohibition of Military or any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques |
禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约禁产公约 | cut-off treaty = non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices |
禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约 | Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment |
禽流感的奥塞米韦或达菲, 预防 | avian influenza, Oseltamivir or Tamiflu for |
第三方责任问题将是谅解备忘录补充安排或增编中的内容 | third-party liability will be the subject of supplementary arrangement or addendum to the MOU |
精神病医生或心理医生 | psychiatrist/ psychologist |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification UNCCD |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa |
联合国检查/核查队,可由特派团团长或其代表任命的联合国工作人员和军 事人员组成。 检查队必须有充分的时间以保证控制活动的连续性 | united nation Inspection/Verification team, which may be composed of united nations staff members and military personnel, assigned by the head of mission or by an official acting on his/her behalf must be assigned to the inspection team for a sufficient period of time to ensure continuity in the control activities |
联合国《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》 | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of 10 December 1984 |
胎盘或胎膜 | placenta or membranes |
被动或主动红外线、热追踪或图像增强夜视观察 | passive or active infrared, thermal, or image intensification night-time line of sight visual observation |
设立人类住区国际基金或金融机构咨询小组 | Advisory Panel on the Establishment of an International Fund or Financial Institution for Human Settlements |
递增运输系数是指支付根据湿租赁制度或保养租约提供的备件和消耗品的运输递增费用的系数,即从部队派遣国内的装载港和任务区进入港之间的托运路线上800公里500英里之后起算,每行驶800公里500英里,租赁费率递增0.25% | incremental transportation factor means a factor to cover the incremental costs of transportation of spare parts and consumables under the wet lease system or lease for maintenance in increments of 0.25 per cent of the leasing rate for each complete 800 kilometres 500 miles distance, beyond the first 800 kilometres 500 miles, along consignment route between the port of embarkation in the home country and the port of entry in the mission area |
部队/警察部队派遣国成员故意的过失或疏忽 | wilful misconduct or negligence by members of the troop/police contributor |
重大损坏系指修理费用等于或超过该件装备通用公平市价的10% | significant damage is defined as damage where the repairs amount to 10 per cent or more of the generic fair market value of the item of equipment |
重订还债期或重组债务 | debt rescheduling or restructuring |