French | Russian |
A la une | главное |
accord commercial avec un client | торговое соглашение с клиентом |
action personnalisée pour une application | дополнительное действие на основе приложения |
ajouter un appel | добавить вызов |
Ajouter un contact... | добавить контакт |
Ajouter un horodatage | добавить метку времени |
ajouter un retrait | понизить уровень |
ajouter un tableau croisé dynamique | сводить |
Ajouter une personne à l'appel | пригласить участвовать в разговоре |
ajouter une vidéo | вставить видео |
appartenance à un groupe | членство в группе |
appel vers un ordinateur | звонок на компьютер |
Appeler quelqu'un... | позвонить |
application basée sur une autorisation de jeton Windows NT | использующее маркёры Windows NT приложение |
application bénéficiant d'un niveau de fiabilité élevé | приложение с высоким уровнем доверия |
appliquer une apparence | применить обложку |
appui sur une touche | Нажатие клавиш |
assimiler une conversation | объединить беседу |
Assistant Configuration d'une source de netgroups | мастер настройки источника сетевой группы |
Assistant Initialisation d'un module de plate-forme sécurisée | мастер установки доверенного платформенного модуля (TPM) |
Assistant Partage de dossiers dans un domaine | мастер общих папок домена |
Associer un autre document | сопоставить с другим документом |
Associer un autre site Web | сопоставить с другой веб-ссылкой |
Associer un document | сопоставить с документом |
Associer un lien Web | сопоставить веб-ссылку |
Associer une autre tâche Works | сопоставить с другой задачей Works |
Associer une tâche Works | сопоставить задачу Works |
Associer à un contact | сопоставить с контактом |
avancer d'une page | пролистнуть впёрёд |
basé sur un schéma | учитывающий схему |
chemin d'accès associé à une racine | корневой путь |
cheval de Troie autorisant un accès à distance | троян удалённого доступа |
cheval de Troie provoquant une attaque par déni de service | программа-троян типа "отказ в обслуживании" |
cheval de Troie utilisant un serveur FTP | программа-троян с FTP-сервером |
code d'accès à une ligne extérieure | код доступа к внешней телефонной линии |
code malveillant exploitant une faille de sécurité | эксплойт |
Comment reconnaître l'authenticité d'un logiciel | Как проверить подлинность программного обеспечения |
composer manuellement un numéro | подключиться по телефону вручную |
configuration à l'aide d'un bouton de commande | настройка одним нажатием кнопки |
connecter à une station d'accueil | поместить в подставку |
connexion à chaud dans une station d'accueil | горячая стыковка |
Connexion à un ordinateur virtuel | подключение к виртуальной машине |
Connexion à un vidéoprojecteur | подключение к проектору |
Conseiller à un ami | Рассказать другу |
contrepartie d'un compte d'actif | контрактив |
contrepartie d'un compte de passif | контрпассивный счёт |
contrôle basé sur un modèle | элемент управления-шаблон |
création d'un sous-ensemble de police | поднабор шрифта |
Créer un bouton | Создать кнопку |
Créer un contrôle | Создать элемент управления |
Créer un nouveau groupe | Создать новую группу |
créer un panorama | совмещать |
créer une branche | разрешить разветвление |
Créer une ressource pinceau | Создание ресурса кисти |
d'un clic de souris | одним щелчком |
Demander une assistance à distance... | обратиться к удалённому помощнику |
demandes d'accès à un site Web | запрос на посещение веб-сайта |
déclencher un événement | порождать событие |
Définir une note... | определить личное сообщение |
démarrage à partir d'un CD | загрузка с компакт-диска |
Démarrer en un clic | нажми и работай |
Démarrer une conversation audio... | начать беседу |
Démarrer une conversation vidéo... | начать видеобеседу |
Démarrer une nouvelle conférence... | начать новую конференцию |
déploiement d'un ordinateur virtuel | развёртывание виртуальной машины |
déploiement de bureau basé sur un ordinateur virtuel | развёртывание рабочих столов на основе виртуальных машин |
déploiement de bureau basé sur une session | развёртывание рабочих столов на основе сеансов |
déploiement de bureau basé sur une session des services Bureau à distance | развёртывание служб удалённых рабочих столов на основе сеансов |
effectuer la somme d'une colonne | подводить итог по столбцам |
effectuer un pas à pas détaillé | выполнять по шагам |
effectuer un réagencement des données en surface | преобразование ссылок при перемещении данных с внешнего устройства |
effectuer un réagencement inverse des données en surface | преобразование ссылок при перемещении данных на внешнее устройство |
effectuer un test Ping | проверить связь с устройством |
effectuer une addition transversale | перекрёстное суммирование |
effectuer une addition transversale | подводить итог по столбцам и строкам |
effectuer une conversion de code | вызывать через преобразователь |
effectuer une conversion de type | приводить (transtypage) |
effectuer une distribution ramifiée | развёртывать |
effectuer une migration, migrer | переносить |
effectuer une migration, migrer | мигрировать |
effectuer une transmission de type push | отправлять |
en un seul clic | одним щелчком |
encodage en une seule passe | однопроходное кодирование |
Enregistrer une réponse de campagne fermée | Записать закрытый отклик от кампании |
Envoyer un lien | Отправить ссылку |
envoyer un message instantané | отправить мгновенное сообщение |
Envoyer un message instantané... | отправить мгновенное сообщение |
Envoyer un message rapide à first name | Отправить быстрое сообщение контакту 0 |
Envoyer un message électronique... | отправить сообщение электронной почты |
envoyer un SMS | отправлять SMS |
envoyer un SMS | отправить SMS |
espace de noms basé sur un domaine | доменное пространство имён |
exécuter une opération de preroll | сделать предварительную пробу |
faire un panoramique | сдвинуть |
faire un zoom, zoomer | увеличить |
fermer une session | выйти из системы |
forme à une dimension | одномерная фигура |
fraction sur une ligne | горизонтальная простая дробь |
Fusionner avec une conversation | Объединить беседу |
groupe d'ordinateurs administrés via un serveur de passerelle Bureau à distance | управляемая шлюзом удалённых рабочих столов группа компьютеров |
générer un état | сообщить |
Implémentation d'un système comptable et financier | внедрение системы финансового и бухгалтерского учёта |
Implémentation d'un système de gestion des ressources humaines | внедрение системы управления персоналом |
Imprimer dans un PDF | сохранить в формате PDF |
inclure dans un wrapper | создавать программу-оболочку |
inclusion dans un wrapper | использование программы-оболочки |
incrémenter une série | ряд заполнения |
inscription d'un tiers | прикрепление стороны |
inscription dans un domaine | регистрация в домене |
installation d'un contrôleur de domaine en lecture seule avec phase intermédiaire | поэтапная установка контроллера домена только для чтения |
Insérer une capture d'écran | вставка снимка экрана |
invitation à une conversation | приглашение участвовать в беседе |
Inviter quelqu'un | пригласить |
inviter quelqu'un à prendre part à une conversation | присоединиться |
Inviter à une nouvelle conversation... | пригласить участвовать в новой беседе |
jeu de caractères codés sur un octet | однобайтовая кодировка |
La présence d'un adulte peut être nécessaire | может потребоваться помощь взрослых |
langage spécifique à un domaine | доменный язык |
lecteur de cartes tout-en-un | универсальное устройство чтения карт памяти |
licence associée à un poste de travail | лицензия на устройство |
ligne de vie d'un objet | жизненный цикл объекта |
Liste de recherche de l'emplacement d'un espace de travail des tâches | список поиска рабочей области задач |
marqué d'un indicateur | помеченный |
marqué d'un indicateur | к исполнению |
membre d'un groupe de protection | член группы защиты |
membre d'un groupe de rôles | член группы ролей |
message instantané avec un contact fédéré | федеративное мгновенное сообщение |
mettre fin à un appel | завершить звонок |
modèle d'accès à un périphérique ouvert | модель открытого доступа к устройству |
modèle d'accès à un périphérique restreint | модель ограниченного доступа к устройству |
méthode de sélection d'un nom correspondant | способ выбора из подходящих имён |
n'est pas un nombre | не число |
niveau supérieur d'une hiérarchie dérivée | явное ограничение |
nom de domaine en une seule partie | одноуровневый домен |
Office " Démarrer en un clic " | нажми и работай |
offre d'abonnement à un fournisseur de services Internet | предложение поставщика услуг Интернета |
optimisation du référencement d'un site auprès d'un moteur de recherche | оптимизация поисковой системы |
option Avertir lors de la réception d'un nouveau courrier indésirable | параметр "Уведомлять о получении нежелательной почты" |
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre | В новом окне |
ouvrir une session, se connecter | войти в систему |
Partager un message rapide | Опубликовать быстрое сообщение |
partagé au sein d'une architecture mutualisée | поддерживающий архитектуру обслуживания одним экземпляром приложения нескольких развёртываний |
Participer à une conférence existante... | пригласить участвовать в существующей конференции |
Planification d'une campagne marketing | планирование маркетинговой кампании |
Planification du développement d'un produit | планирование разработки продукта |
Planification et exécution d'un événement marketing | планирование и проведение маркетингового мероприятия |
Planification, exécution et clôture d'un salon commercial | планирование и проведение выставок |
Planifier une conférence... | запланировать конференцию |
Planifier une réunion | Запланировать собрание |
point d'arrivée d'un appel téléphonique | телефонное подключение |
propriété gérée affichable dans les résultats d'une recherche | управляемое свойство, поддерживающее извлечение |
propriété gérée utilisable dans une recherche approfondie | управляемое свойство, поддерживающее уточнение |
propriété gérée utilisable dans une requête | управляемое свойство, поддерживающее поиск |
propriété gérée utilisable dans une requête | управляемое свойство, поддерживающее запросы |
Préparation d'un bilan d'ouverture à la date de transition aux normes IFRS | подготовка баланса для перехода на МСФО |
Préparation d'un rapport annuel | подготовка годового отчёта |
publication en un clic | публикация одним щелчком |
Publier une note | создать заметку |
Quelqu'un | некто |
rechercher et épingler un calendrier | поиск и закрепление календарей |
redresser une photo | выровнять фотографию |
relation plusieurs-à-un | связь "многие к одному" |
relation un-à-un | один к одному |
requête fondée sur une méthode | запрос, основанный на методе |
récupération jusqu`à une date et heure | восстановление на определённый момент времени |
réponse à une demande de réunion | ответ на приглашение на собрание |
Signaler un abus | Сообщить о нарушении |
spécifique à une langue | языковой |
suite de tests basée sur une requête | набор тестов на основе запроса (ssn) |
Supprimer un contact... | удалить контакт |
Supprimer un groupe | удалить группу |
Sélectionner une image | выбор изображения |
table source contenant une clé étrangère | внешняя таблица |
URL de redirection vers un microsite | запоминающийся URL-адрес |
usurper une identité | подделывать |
Valide pour une recherche avancée | Подходит для расширенного поиска |
Vidéo à la une | видео в центре внимания |
volume hébergeant un système d'exploitation | том операционной системы |
vue Rechercher un message | представление "Поиск сообщений" |
à la une | интересно |
élément de travail de workflow affecté à une file d'attente | задача workflow-процесса в очереди |
établissement d'une liaison | подтверждение |
état d'éveil à la présence d'un environnement virtualisé | компонент паравиртуализации |
Évaluation d'une stratégie de délocalisation des fonctions de ressources humaines | оценка стратегии внешнего управления персоналом |
évaluer et donner un avis | оценки и отзывы |
être l'objet d'un dépassement de capacité | переполнение |