DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Diplomacy containing ход | all forms
RussianFrench
в ходе беседы сen conversation avec (Alex_Odeychuk)
в ходе визитаà l'occasion de la visite (de ... - кого именно Alex_Odeychuk)
в ходе визитаlors d'une visite (в ... - я ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
в ходе неофициальных консультацийlors des consultations officieuses (Lors des consultations officieuses, les membres du Conseil ont exprimé leur accord avec l'analyse menée au cours de la réunion d'information. - В ходе неофициальных консультаций члены Совета согласились с результатами анализа, проделанного в ходе совещания для обмена информацией. Alex_Odeychuk)
в ходе своего африканского турнеpendant sa tournée africaine (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
в ходе своего визитаlors de sa visite (в ... - я ... // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
в ходе своего визитаdans le cadre de sa visite (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
в ходе сессииau cours de cette session (Nous continuerons de le faire au cours de cette session. - Мы будем делать это и впредь в ходе сессии этого года. Alex_Odeychuk)
в ходе следующего раунда консультацийau cours de la prochaine série de consultations (Nous attendons donc avec intérêt le débat sur ces questions au cours de la prochaine série de consultations. - Поэтому мы с нетерпением ожидаем обсуждения этих вопросов в ходе следующего раунда консультаций. Alex_Odeychuk)
в ходе совещания для обмена информациейau cours de la réunion d'information (Lors des consultations officieuses, les membres du Conseil ont exprimé leur accord avec l'analyse menée au cours de la réunion d'information. - В ходе неофициальных консультаций члены Совета согласились с результатами анализа, проделанного в ходе совещания для обмена информацией. Alex_Odeychuk)
в ходе этих консультацийau cours de ces consultations (Несмотря на прогресс, достигнутый в ходе этих консультаций, по ряду вопросов достичь консенсуса не удалось. - Malgré les progrès accomplis au cours de ces consultations, plusieurs questions n'ont pas pu être réglées par consensus. Alex_Odeychuk)
в ходе этого визитаlors de ce voyage (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
в ходе этой поездкиlors de ce voyage (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
подтвердить в ходе своего визитаconfirmer lors de sa visite (Alex_Odeychuk)
подтвердить в ходе своего визитаconfirmer lors de sa visite (в ... - я ... // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
прогресс, достигнутый в ходе этих консультацийles progrès accomplis au cours de ces consultations (Несмотря на прогресс, достигнутый в ходе этих консультаций, по ряду вопросов достичь консенсуса не удалось. - Malgré les progrès accomplis au cours de ces consultations, plusieurs questions n'ont pas pu être réglées par consensus. Alex_Odeychuk)