Russian | Kalmyk |
гулящая женщина не имеет детей, степной сайгак не имеет хозяина | кесүл эмд үрн уга, кеерин гөрәснд эзн уга |
животное имеет язык, а человек обладает даром речи | мал келтә, күн үгтә |
имеет пять дойных коз, чтобы готовить простоквашу, имеет одну-единственную лошадь, чтобы погонять её кнутом | таргин тавн ямата, ташмгин һанцхн мөртә |
иметь скот - значит иметь мясо, иметь работу - значит приносить пользу | малта болхла- махта, көдлмшта болхла - туста |
имеют овец, которых можно загонять в круг хотона, имеют верблюдов, которых можно навьючивать | хотлх хөөдтә, хомнх темәдтә |
каждая вещь имеет своё назначение | тохм тохата, делтр делгәтә |
льётся из того, что имеешь | бәәснәс асхрдг |
не болеешь - счастлив, не имеешь долгов - богач | өвчн уга - кишгтә, өрн уга - байн |
не имеет одежды, а любит модничать, не имеет пищи, а любит жирное | хувцн уга бәәҗ ясрхг, хот уга бәәҗ өөксг |
не имеет скота, а любит мясо, не знает ни слова из молитвы, а в бога верит | мал уга бәәҗ махсг, маани уга бәәҗ - сүзгч |
не имей сто рублей, а имей сто друзей | зун үкртә болхар, зун нөкртә бол |
не имей сто рублей, а имей сто друзей | зун үкр өскхин орчд, зун иньгтәнь деер |
обманщик обманет раз, мудрец может иметь выгоду дважды | мекчин олз - негн, мергнә олз - хойр |
палка имеет два конца | модн хойр үзүртә болдг |
плод в утробе женщины не имеет имени, а гулящая женщина не имеет детей | кевлән ургт нерн уга, кесүл күүкд күүнд үрн уга |
работа, выполненная без внимания, имеет плохой результат | оньг уга көдлмш хөөтндан цегтә |
терять можно только то, что имеется | бәәснәс асхрдг |
чем иметь жир в пядь, лучше быть живым-здоровым | тө тарһнас толһан менднь деер |
чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей | зун үкртә болхар, зун нөкртә бол |
чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей | зун үкр өскхин орчд, зун иньгтәнь деер |
ягнёнок, сосущий двух маток, имеет курдюк, который заполнит корыто | тел эктә хурһн тевш сүүлтә болдг |