French | Russian |
au bout de la patience, il y a le ciel | в терпении скрыто золото (Morning93) |
c'est la soupe qui fait le soldat | война войной, а обед по расписанию (солдаты могут хорошо воевать / работники хорошо работать, если их хорошо кормят Alexander Oshis) |
Chercher la petite bête | В чужом глазу соринку видеть, а в своём и бревна не замечать (Schura) |
Deux bras et la santé font le pauvre aisé | Было бы здоровье, а богатство дело наживное (polity) |
Dieu est là où habite l'amour | Где любовь, там и Бог (polity) |
fait un imbécile prier Dieu, il finit par se casser la gueule | заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (marimarina) |
Il y a loin de la coupe aux lèvres. | По усам текло, а в рот не попало. (Helene2008) |
la chose était bien simple | а ларчик просто открывался (vleonilh) |
La main qui donne est au-dessus de celle que reçoit | Благословенна рука дающая (polity) |
la messe est dite | жребий брошен (DUPLESSIS) |
la messe est dite | ставки сделаны (DUPLESSIS) |
la montagne a accouché d'un souriceau | гора родила мышь |
la méfiance est mère de la sûreté | осторожность ещё никому не помешала (marimarina) |
la méfiance est mère de la sûreté | тише едешь, дальше будешь (marimarina) |
la nature a horreur du vide | свято место пусто не бывает (ROGER YOUNG) |
la nuit, tous les chats sont gris et suivent les souris sans bruit. | Ночью все кошки серы и гоняют мышей без шума. (NickMick) |
la raison du plus fort est toujours la meilleure | кто сильнее, тот и главнее (marimarina) |
La répétition est la mère de la science | Повторенье-мать ученья (polity) |
La vengeance est plus douce que le miel | Месть слаще мёда (polity) |
La vie n'est pas tout rose | Жизнь прожить-не поле перейти (polity) |
la vie n'est pas une partie de plaisir | жизнь прожить - не поле перейти (marimarina) |
la vérité éclatera au grand jour | всё тайное становится явным (Iricha) |
Le feu dort sous la cendre | нет дыма без огня (ksuh) |
le mot ne crée pas la chose | сколько ни говори "халва", во рту слаще не станет (selon Albert Jacquard Yanick) |
le poisson commence toujours à sentir par la tête | рыба тухнет с головы (Helene2008) |
Le prix s'oublie, la qualité reste | Цена забывается, качество остаётся (polity) |
Les chiens aboient et la caravane passe | А Васька слушает да ест (Iricha) |
L'espérance est la dernière à mourir | Надежда умирает последней. (I. Havkin) |
L'espérance est le viatique de la vie | Надежда умирает последней. (bisonravi) |
mieux vaut jouer les fourmis que les cigales de la fable | как говорится, готовь сани летом, а телегу зимой |
morte la bête, mort le venin | мёртвые не вредят (Lucile) |
morte la bête, mort le venin | только мёртвый враг не опасен (Lucile) |
morte la bête, mort le venin | мёртвая собака не кусает (Lucile) |
On n'apprend pas aux vieux singes à faire la grimace. | яйца курицу не учат (irida_27) |
plus on est malheureux, plus la misère s'acharne | беда к беде липнет (marimarina) |
qui a la santé a tout, qui n'a pas la santé n'a rien | Здоровье не купишь за деньги (Silina) |
qui a la santé a tout, qui n'a pas la santé n'a rien | Здоровье дороже денег (Silina) |
rien ne vaut la santé | здоровье дороже денег (marimarina) |
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir | Надежда умирает последней. (bisonravi) |
tu as ta croyance, et nous on a la nôtre | у тебя своё поверье, у нас своё (marimarina) |
à la cour s'il n'y pleut, il y dégoutte | возле сильных мира сего всегда что-нибудь да перепадёт (à la cour {или auprès des grands} s'il n'y pleut, il y dégoutte Rori) |
à la saint trou du cul | после дождичка в четверг (Rori) |
à la saint trou du cul | когда рак на горе свистнет (Rori) |