English | Russian |
a burn | паль |
a floor below that of the fire | ниже расположенный от очага пожара этаж (yevsey) |
a pillar of smoke can be seen | наблюдается столб дыма (например: сильное задымление в небе ввиду горения чего-либо на земле Goplisum) |
a purpose designed | специальный (mounting base. OLGA P.) |
a set of fire alarms | совокупность установок пожарной сигнализации (ssn) |
a set of fire alarms mounted within one facility and controlled from the common fire station | совокупность установок пожарной сигнализации, смонтированных на одном объекте и контролируемых с общего пожарного поста (ssn) |
A sudden high level acoustic alarm | Резкое включение звукового сигнала (enabling OLGA P.) |
activation of a fire detector | срабатывание пожарного извещателя (ssn) |
activation of an irrigator or a fire detector | срабатывание оросителя или пожарного извещателя (ssn) |
advance a line! | перенести рукавную линию! (на указанный рубеж) |
an elevator system used as a fire exit | лифтовая система, используемая в качестве пожарного выхода (yevsey) |
apply water jet from a fire hose onto | работать струёй из пожарного рукава по (yevsey) |
area covered by a fire station district | район выезда пожарной части (обслуживаемый одной пожарной частью) |
assign a complexity rating | присвоить категорию сложности (VLZ_58) |
attack a fire | вести борьбу с пожаром (yevsey) |
beater made of wire netting on a metal frame | било из проволоки, натянутой на металлический каркас |
block a door | блокировать дверь (с помощью водонепроницаемого защитного покрытия) |
butt a ladder | придавать устойчивость пожарной лестнице собственным весом |
catch a hydrant | ставить пожарного у гидранта для присоединения рукавов |
Class A fire | пожары твёрдых горючих материалов |
Class A fire | пожары класса А (вызванные загоранием дерева, ткани, бумаги, резины и некоторых пластмасс) |
Class A fires | пожары твёрдых горючих материалов |
Class A fires | пожары класса А (вызванные загоранием дерева, ткани, бумаги, резины и некоторых пластмасс) |
combustion in the volume of a building to be protected | горение в объёме защищаемого сооружения (ssn) |
combustion in the volume of a facility to be protected | горение в объёме защищаемого помещения (ssn) |
cone-shaped pattern traced at a seat of fire | очаговый конус (Alex_UmABC) |
contribute to a fire | способствовать возникновению пожара (yevsey) |
control a fire, suppress a fire | сдерживать огонь (mine Bema) |
crack a valve | освобождать шток спринклерной головки |
crack a valve | "сломать" клапан |
detect a fire | обнаруживать пожар |
discover a fire | обнаруживать пожар |
douse a the flame | тушить пламя (VLZ_58) |
during a fire | при пожаре (yevsey) |
entrapment on protected lift lobby due to a lift failure | блокирование людей в пожарозащищённом лифтовом холле при поломке или отказе лифта (yevsey) |
equipped with a thermal lock | оснащённый тепловым замком (ssn) |
erect a ladder | устанавливать пожарную лестницу |
evacuation is the organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area. Evacuation can be from floor to floor and not necessarily to outside the building | Организованное и контролируемое движение людей в здании из помещений зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны. Эвакуация может происходить с этажа на этаж и не обязательно наружу здания (yevsey) |
extend a ladder! | выдвигать пожарную лестницу |
extinguishing a fire | тушение пожара (yevsey) |
fighting a fire with water | тушить пожар водой (yevsey) |
fire compartment type A | типовая пожарная зона |
fire compartment type A | стандартная пожарная зона |
fire compartment type A | пожарная зона типа А |
fire, heat and hot gazes may spread in to a lift well or machinery space | огонь, высокая температура и горячие газы, которые могут распространиться в шахту или помещения для лифтового оборудования (yevsey) |
fire-fighting vessels and equipment located in a special room | сосуды и оборудование установок пожаротушения, размещённые в специальном помещении (станция пожаротушения ssn) |
flashover stage of a fire | этап полного развития пожара после охвата помещения огнем |
flood a burning house with water | тушить горящий дом методом затопления |
for a straight corridor | при прямолинейной конфигурации коридора (vatnik) |
hook on a ladder | подвешивать пожарную лестницу |
impose a fire ban | ввести запрет на разведение костров (The Saskatchewan government has imposed a fire ban in much of the province. ART Vancouver) |
irrigator equipped with a thermal lock | ороситель, оснащённый тепловым замком (спринклерный ороситель ssn) |
issue a signal to | подать сигнал на |
kindling for starting a fire | разжига |
locking heat-sensitive element opening at a certain temperature | запорный термочувствительный элемент, вскрывающийся при определённом значении температуры (тепловой замок ssn) |
make a hydrant | ставить пожарного у гидранта для присоединения рукавов |
make up a hose line | убирать рукавную линию |
material for starting a fire | разжига |
of a pipeline system hydraulics | гидравлический расчёт трубопровода |
organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area | организованное и контролируемое движение людей в здании из зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны (yevsey) |
pawl a ladder | замыкать колена пожарной лестницы |
receipt of a commanding hydraulic impulse | приём командного гидравлического импульса (ssn) |
receipt of a commanding hydraulic impulse transmitted by the control unit | приём командного гидравлического импульса, выдаваемого узлом управления (ssn) |
respond to a fire | выезжать на пожар по вызову |
run a hose line | прокладывать рукавную линию |
scale a ladder | подниматься по лестнице (yevsey) |
set up a command center | развернуть оперативный штаб (тушения пожара yevsey) |
shorten a ladder | складывать лестницу (yevsey) |
site of a fire | паль |
smoke condition at a premises | задымление помещения ("... fire or smoke condition at a premises are specifically excluded from the provision of this chapter, as are alternative alarm systems designed to notify ..." False Alarms – Town of Wethersfield, Connecticut vatnik) |
sprayer equipped with a thermal lock | распылитель, оснащённый тепловым замком (спринклерный распылитель ssn) |
spread of fire from a neighbouring building | переход пожара с соседнего здания (yevsey) |
spread of fire to a neighbouring building | распространение пожара на соседнее здание (yevsey) |
stretch a hose line | прокладывать рукавную линию |
structural components of a building | конструктивные элементы здания (yevsey) |
suppress a fire | тушить пожар (yevsey) |
tackle a fire | тушить пожар (yevsey) |
take a hydrant | поставить на гидрант (команда) |
technical means with a source of light perceived by human eye at any time of the day | техническое средство, имеющее источник светового излучения, воспринимаемый глазом в любое время суток (ssn) |
tilt a ladder | наклонять пожарную лестницу |
type A detector | компенсированный пожарный извещатель нормальных температур |
volume of a building to be protected | объём защищаемого сооружения (ssn) |
volume of a facility to be protected | объём защищаемого помещения (ssn) |
wired into a circuit | включены в шлейф (OLGA P.) |