DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Insurance containing του | all forms | exact matches only
GreekFrench
άνοιγμα του τομέα των ασφαλειών στον ανταγωνισμόouverture des assurances à la concurrence
άσκηση του δικαιώματος επιλογήςformulaire E103
άσκηση του δικαιώματος επιλογήςexercice du droit d'option
έγκριση του ηγέτη ασφαλιστήaccord du souscripteur apériteur
έννομο συμφέρον του πωλητήintérêt du vendeur
ίδια κράτηση εταιρίας μετά την εκχώρηση προς τους αντασφαλιστέςplein net conservé
αγοραστής του δημόσιου τομέα; αγοραστής ο οποίος είναι δημόσιος φορέαςacheteur public
ανεκκαθάριστο ασφάλιστρο ή εμπορικό ή ασφάλιστρο του τιμολογίουprime commerciale ou prime chargée ou prime brute ou prime des tarifs
αντίγραφο του πρωτότυπου εγγράφουcopie de la fiche initiale
αντασφαλιστική ρήτρα που μνημονεύει τα δύο μέρη της σύμβασης και τις υποχρεώσεις τουςclause d'apérition
αποδοχή του αναλογικού όρουtransmission de la règle proportionnelle
απόδοση των δεκαετών έντοκων γραμματίων του Δημοσίου των ΗΠΑ με σταθερή ημερο- μηνία λήξηςrendement des bons du Trésor US à dix ans, à échéance constante
απόλαυση του δικαιώματος για αποζημίωσηjouissance du droit à réparation
απόλαυση του δικαιώματος για επανόρθωσηjouissance du droit à réparation
απόλαυση του δικαιώματος για επανόρθωση της ζημίαςjouissance du droit à réparation
απώλεια μελών του σώματοςgarantie perte de membre
απώλεια του δικαιώματος για παροχέςfin des droits à des prestations
απώλεια του δικαιώματος για παροχέςcessation du droit aux prestations
απώλεια του δικαιώματος για παροχέςcessation d'un droit à des prestations
αρχή υπολογισμού του σταθερού ασφαλίστρου ζωήςévaluation
αστική ευθύνη μελών του διοικητικού συμβουλίου ή στελεχών μιας επιχείρησηςassurance responsabilité dirigeants et cadres
ασφάλιση ασθενείας που καλύπτει όλους τους κινδύνουςassurance maladie couvrant l'ensemble des risques
ασφάλιση γέννησης άνω του ενός παιδιούgarantie natalité multiple
ασφάλιση κατά του κινδύνου αθέμιτης επίκλησης της εγγύησηςcouverture du risque d'appel illégitime de la garantie
ασφάλιση κατά του χαλαζιούprime d'assurance contre la grêle
ασφάλιση παικτών του γκολφassurance des clubs de golf
ασφάλιση περιουσιακών στοιχείων του δημοσίουassurance des biens publics
ασφάλιστρο που καλύπτει μόνο τον κίνδυνο του θανάτουrisque de mortalité
ασφάλιστρο που καλύπτει μόνο τον κίνδυνο του θανάτουrisque de décès
ασφαλιστήριο ζωής του τελευταίου επιζήσαντοςassurance au dernier vivant
ασφαλιστικό δεδομένο διαφοροποιούμενο αναλόγως του φύλουfacteur actuariel différencié selon le sexe
ασφαλιστικό καθεστώς καλλιτεχνών του θεάματοςrégime des travailleurs du spectacle
αφαιρετέα απαλλαγή σε ζημιές πλοίου του 1/3 λόγω παλαιότηταςdéductions d'usage
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασίαformulaire E105
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασίαattestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότηταςformulaire E112
βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότηταςattestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité
βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίαςformulaire E303
βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίαςattestation concernant le maintien du droit aux prestations de chômage
βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχώνformulaire E302
βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχώνattestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
βεβαίωση του μεριδίουétablissement des cotisations
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδοςnotification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité
γνωστοποίηση αναστολής ή παύσεως του δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδοςformulaire E108
γυναίκα που χήρευσε μετά τη συμπλήρωση του 45ου έτους ηλικίαςfemme devenue veuve après 45 ans
δαπάνες μεταφοράς του αποθανόντος στον τόπο ενταφιασμούfrais de transport du corps au lieu de sépulture
Δηλώσεις του ΟΟΣΑ για τις τοπικές δαπάνες της 15ης Μαϊου 1975Déclarations de l'OCDE sur les dépenses locales du 15 mai 1975
διάρκεια ζωής του ανθρώπουrisque viager
δικαίωμα του ασφαλιστηρίουfrais de quittancement
δικαίωμα του ασφαλιστηρίουfrais annexes
δικαίωμα του ασφαλιστηρίουfrais accessoires
δικαίωμα του ασφαλιστηρίουaccessoires
δυνατότητα αποδοχής κινδύνων του ασφαλειομεσίτηgarantie de courtage
δυνατότητα επιστροφής ασφαλίστρων μόνο σε περίπτωση ακύρωσης του ασφαλιστηρίουrestitution en cas de résiliation
είσπραξη του ασφαλίστρουremboursement de prime
εγγραφή του εργαζομένου στα μητρώα των ασφαλισμένωνimmatriculation du travailleur
εγγραφή του εργαζομένου στα μητρώα των ασφαλισμένωνimmatriculation
εγγύηση κατά της αύξησης του κόστους' ασφάλιση κατά της αύξησης του κόστους' κάλυψη κατά της αύξησης του κόστουςcouverture contre la hausse des coûts
εγγύηση κατά της αύξησης του κόστους' ασφάλιση κατά της αύξησης του κόστους' κάλυψη κατά της αύξησης του κόστουςgarantie contre la hausse des coûts
εγγύηση κατά της αύξησης του κόστους' ασφάλιση κατά της αύξησης του κόστους' κάλυψη κατά της αύξησης του κόστουςassurance contre la hausse des coûts
εγκρίνω τους ετήσιους λογαριασμούς μεταξύ των φορέωνarrêter les comptes annuels entre institutions
ειδικό σύστημα για τους εργαζομένους των ορυχείων και των εξομοιουμένων επιχειρήσεωνrégime spécial pour les travailleurs des mines et des établissements assimilés
εμπειρογνώμονας για λογαριασμό του αντιδίκουexpert intervenant pour l'adversaire
ενημερωτικό δελτίο των Λόυδς για τους ασφαλειομεσίτεςbulletin des courtiers
εξουσιοδότηση του πράκτοραpouvoir de l'agent
επέλευση του ενδεχόμενου γεγονότοςréalisation de l'éventualité
επιστροφή ασφαλίστρων πλοίων λόγω παροπλισμού τουςristourne pour désarmement
επιτόκια του πίνακαtaux de la matrice
επιτόκια του πίνακαtaux de la grille
επιτόκιο αναφοράς του τραπεζικού δείκτη προέλευσης των πόρωνtaux de référence de l'indicateur bancaire d'origine des ressources
εσφαλμένη τήρηση του νόμουmauvaise exécution
εσφαλμένη τήρηση του νόμουmalfaçon
εταιρία που δεν ανήκει στο Ινστιτούτο Ασφαλιστών του Λονδίνουcompagnie non-Institut
ευθύνη για τη θέση σε λειτουργία του έργουréception
ζημιά λόγω μη χρησιμοποίησης του πλοίουperte sur engagements
η αντασφάλιση ακολουθεί τους όρους της πρωτασφάλισηςclause de réassurance totale
θεματοφύλακας του αναλογιστικού κεφαλαίου κάλυψης των μαθηματικών αποθεμάτωνcommissaire du fonds de couverture des réserves mathématiques
ιδιότης του μέλουςqualité de membre
ικανοποιώ τις προϋποθέσεις όσον αφορά τους πόρουςassujetir à une condition de ressources
κάλυψη ελεύθερα μερικής αβαρίας εκτός αν η ζημιά προκλήθηκε από την προσάραξη του πλοίουfranc d'avaries particulières sauf causées par
κάλυψη πέραν του 100 τοις εκατόplacement excédentaire
κίνδυνος σοβαρότερος του συνήθουςrisque mauvais
κίνδυνος σοβαρότερος του συνήθουςrisque anormal
καθίζηση του εδάφουςaffaissement de terrain
κανονισμοί του Αμβούργουrègles de Hambourg
κανόνες για τη σύνταξη του ασφαλιστηρίουschéma général d'exposé des garanties
κατάλογος των ονομάτων των συνδικάτων και της συμμετοχής τους στον κίνδυνοliste des syndicats,des parts et des références
κατοικία του ασφαλισμένουdomicile de l'assuré
κεφαλαιοποιώ τους τόκουςcapitaliser les intérêts
κοινή επιτροπή για θέματα του κλάδου των πλοίωνaccords commun de l'assurance corps
κράτος μέλος στάθμευσης του οχήματοςétat membre de stationnement du véhicule
μέθοδος υπολογισμού του ασφαλίστρου για την απλή ασφάλιση ζωής ετήσιας διάρκειαςcalcul des primes techniques
μέριμνα για τους επιζώντεςprestations de survivants
μέριμνα για τους επιζώντεςprestation aux survivants
"με την προϋπόθεση να γνωστοποιήσει αυτή την απόφασή του σε όλους τους εταίρους του με έγκαιρη ειδοποίηση"à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
με τους ίδιους όρουςselon les termes initiaux
μείωση του ορίου συνταξιοδότησηςabaissement de l'âge de la retraite
μεταξύ τουςentre eux
μεταφορές προς και από το Ταμείο για μελλοντικές επιχορηγήσεις; αυξομειώσεις του κεφαλαίου προς μελλοντική διάθεσηdotation ou prélèvement du fonds pour dotations futures
Μνημόνιο συμφωνίας σχετικά με τις εξαγωγικές πιστώσεις για τα πλοία ΟΟΣΑ; διακανονισμός του ΟΟΣΑ για τα πλοίαArrangement concernant les crédits à l'exportation de navires
νόμοι του 1958/67 περί ασφαλιστικών εταιριώνactes de 1958/67 concernant les compagnies d'assurance
ο αντασφαλιστής ακολουθεί την τύχη του πρωτασφαλιστούsuivre la fortune
ο ασφαλισμένος δεν ανανέωσε την ασφάλισή τουrenouvellement non demandé
ο ασφαλιστής απαλλάσσεται του κινδύνου όταν λήγει η ασφάλισηhors risque
ο κομιστής του ασφαλιστηρίου αποκτά τα δικαιώματαpolice au porteur
ολική απώλεια του πλοίου μόνοperte totale du navire seulement
ομάδα ασφαλιστών που συγκεντρώνουν το σύνολο της ασφαλιστικής τους δυνατότητας σε κεντρική μονάδαsouscription pour compte commun
ομάδα ασφαλιστών στις Η.Π.Α πανομοιότυπης λειτουργίας με τα Λόυδς του Λονδίνουassociation américaine du Lloyd's
οριστικοποίηση έκδοσης του ασφαλιστηρίουvalidation de la police
πίνακας του ασφαλιστηρίουpolice par articles
παύση του δικαιώματος λήψεως παροχώνfin des droits à des prestations
παύση του δικαιώματος λήψεως παροχώνcessation du droit aux prestations
παύση του δικαιώματος λήψεως παροχώνcessation d'un droit à des prestations
πεδίο εφαρμογής του κανονισμούchamp d'application du règlement
Περιφερειακή Επιθεώρηση του Εθνικού Ιδρύματος Κοινωνικής Προνοίαςinspection régionale de l'Institut national de la prévoyance sociale
πληρώ τις προϋποθέσεις γενέσεως του δικαιώματος παροχών εις είδοςremplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en nature
ποσοστά εισφορών που προβλέπονται για τους εργαζόμενους στη βιομηχανία και το εμπόριοtaux de cotisation applicable aux salariés de l'industrie et du commerce
πράκτορας εξουσιοδοτημένος να παράσχει κάλυψη για λογαριασμό του ασφαλιστήtitulaire du mandat spécial
προθεσμία χρόνος επέλευσης του ασφαλιστικού κινδύνου; περίοδος αναμονήςdélai constitutif du sinistre
προνοιακές υπηρεσίες για τους μετανάστεςassistance aux migrants
προσυμφωνημένο καθημερινό ποσό συμμετοχής στα έξοδα του νοσοκομείουforfait journalier hospitalier
προσωρινή ασφάλιση μέχρι ο ασφαλιστής να ολοκληρώσει τους όρους της ασφάλισηςtenu couvert
προϋπόθεση για την αναγνώριση του δικαιώματοςcondition de reconnaissance du droit
πρόσοδος επί δύο προσώπων που παύει να ισχύει με το θάνατο του ενόςco-rente en cas de vie
ρήτρα διώρυγας του Σουέζclause du canal de Suez
ρήτρα ελέγχου του αντεράιτινγκ και των αποζημιώσεων από τον αντασφαλιστήclause de contrôle des sinistres et de la souscription
ρήτρα λήξης του ταξιδιούclause de maintien de couverture
ρήτρα που μαρτυρεί ότι περισσότερα του ενός άτομα μοιράζονται το ασφαλιστήριοclause d'assurance sur deux têtes jointes
ρήτρα πτώχευσης του προμηθευτήcouverture du risque d'insolvabilité du fournisseur
ρήτρες πλοίων που υπερισχύουν οποιωνδήποτε άλλων συναφών όρων του ασφαλιστηρίουclause spéciale de type paramount
στιγμή επελεύσεως του κινδύνουmoment de la réalisation du risque
στοιχεία του ενεργητικού ρευστοποιήσιμαactifs réalisables
συμβάσεις ασφαλίσεως σχετικά με την κάλυψη του ατομικού κινδύνουcontrats d'assurance relatifs à la couverture du risque atomique
συμμετοχή του ασφαλισμένουparticipation de l'assuré
συμφωνία δύο ασφαλιστικών εταιριών για το διακανονισμό ζημιών ασφαλισμένων τουςconvention de partage des sinistres responsabilité
Συμφωνία περί των εξαγωγικών πιστώσεων για τους σταθμούς εδάφους των τηλεπικοι- νωνιακών δορυφόρωνArrangement concernant les crédits à l'exportation de stations terrestres pour satellites de télécommunications
συντήρηση του παιδιού το βάρος του οποίου φέρει ο αρχηγός της οικογένειαςentretien de l'enfant à la charge du chef de famille
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα που οι παραχές του υπερβαίνουν το μέγιστο ποσό κρατικής σύνταξηςbénéficier d'un régime complémentaire
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα που οι παροχές του υπολογίζονται αναλογικά των ετησίων αποδοχώνrégime de retraite proportionnelle
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα που παρέχει τη δυνατότητα δανειοδότησης του ασφαλισμένουemprunt sur police
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα του οποίου η πρόσοδος υπολογίζεται βάσει του τελευταίου συντάξιμου μισθούrégime fondé sur le dernier salaire
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα του οποίου η πρόσοδος υπολογίζεται βάσει του τελευταίου συντάξιμου μισθούcaisse de retraite indexée sur le salaire terminal
Σχέδιο για τη σύμβαση-πλαίσιο της Ενωσης της Βέρνης του 1986projet de convention-cadre de 1986 de l'Union de Berne
σύμβαση του Ο.Η.Ε.για τη μεταφορά φορτίων διά θαλάσσηςconvention des Nations unies sur le transport des marchandises par mer
σύνταξη από τμήμα του μισθούfraction de pension
σύνταξη του επιζώντος συζύγουrente de veuve
σύνταξη του επιζώντος συζύγουpension de veuve
τίτλος ασφαλιστικών σπουδών που αφορά τους γενικούς κλάδουςsouscripteur IARD agréé
τα Λόυδς του ΛονδίνουLloyd's de Londres
το έννομο συμφέρον του πλοίουrisque sur corps de navire
Τομεακή συμφωνία για τις εξαγωγικές πιστώσεις όσον αφορά τους πυρηνικούς σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειαςAccord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les centrales nucléaires
υπολογισμός παροχών οφειλομένων σε μετανάστες και στα δικαιούμενα μέλη της οικογένειάς τουςcalcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droit
υπολογισμός των αμοιβών του ιατρούcalcul des honoraires du médecin
υποχρέωση απόδειξης της αφερεγγυότητας του υπευθύνουobligation d'établir l'insolvabilité du responsable
χήρος συντηρούμενος από την αποθανούσα σύζυγό τουveuf à charge de son épouse décédée
χώρα εγκατάστασης του ασφαλιστήpays d'établissement de l'assureur
Ψήφισμα του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ για την αναθεώρηση της Συμφωνίας περί εξαγωγικών πιστώσεων για τα πλοίαrésolution du Conseil de l'OCDE relative à la révision de l'Arrangement concernant les crédits à l'exportation de navires
όροι του ασφαλιστηρίουconditions de la police
όρος του ασφαλιστηρίου που περιγράφει το είδος της κάλυψηςclause de garantie